Yes, It Is Morning!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (→‎top: replaced: {{Japanese name → {{translated title)
 
(13 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
''Hai Asa Desu Yo!'' ("Yes, It's Morning!") is a song sung by [[Suzukisan]], though it is mainly sung by [[Imakuni?]].
{{translated title}}
----
'''Yes, It Is Morning!''' (Japanese: '''はいあさですよ!''' ''Hai Asa Desu Yo!'') is a song sung by [[Suzukisan]], though it is mainly sung by [[Tomoaki Imakuni|Imakuni?]].


==Japanese Lyrics==
This song was featured on Suzukisan's video tape {{OBP|Can You Name/Draw All The Pokémon?|video}}.


<ab>''Medama-yaki o ni-ko tabete
==Lyrics==
Kuruma ni notte dekakemasho
{|
Ooki na mado kara keshiki o mireba
|-
Anna tokoro ni saboten da
! Japanese
Kotchi no saboten shioreteruu
! English
Taiyaa ni nani ka sasatta!
|-
Korya saboten no toge da!
| <ab>{{tt|目っ玉焼きを 2個食べて|Medama-yaki o ni-ko tabete}}
Panku shita mama tonneru e
{{tt|クルマに乗って 出かけましょ|Kuruma ni notte dekakemasho}}
O-saki makkura Kore makura
{{tt|大きな窓から 景色を見れば|Ooki na mado kara keshiki o mireba}}
Na~n da Kore tte {{tt|Kabigon's|Snorelax's}} no yume ka!
{{tt|あんなところに サボテンだ|Anna tokoro ni saboten da}}
{{tt|こっちのサボテン しおれてるう|Kotchi no saboten shioreteruu}}
{{tt|タイヤに なにか 刺さった!|Taiya ni nani ka sasatta!}}
{{tt|こりゃ サボテンの トゲだ!|Korya saboten no toge da!}}
{{tt|パンクしたまま トンネルへ|Panku shita mama tonneru e}}
{{tt|お先まっくら これ まくら|O-saki makkura Kore makura}}
{{tt|な~んだ これって カビゴンの夢か!|Na~n da Kore tte Kabigon no yume ka!}}


Chan-Chan </ab>''
{{tt|チャンチャン♪|Chan-Chan}}</ab>
 
|<ab>''Eating two sunny-side-ups
==English Lyrics==
 
<ab>''Eating two sunny-side-ups
I ride the car Let's go out
I ride the car Let's go out
When I look at the scenery from the big window
When I look at the scenery from the big window
Line 27: Line 32:
We headed for the tunnel still with a flat tire
We headed for the tunnel still with a flat tire
A while ago it's pitch-black dark This is a pillow
A while ago it's pitch-black dark This is a pillow
What the heck Is this {{tt|Kabigon's|Snorelax's}} dream!
What the heck Is this {{tt|Kabigon's|Snorlax's}} dream!


Clap-Clap </ab>''
Clap-Clap''</ab>
|}


{{stub}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]

Latest revision as of 22:17, 14 February 2021

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Yes, It Is Morning! (Japanese: はいあさですよ! Hai Asa Desu Yo!) is a song sung by Suzukisan, though it is mainly sung by Imakuni?.

This song was featured on Suzukisan's video tape Can You Name/Draw All The Pokémon?.

Lyrics

Japanese English
目っ玉焼きを 2個食べて
クルマに乗って 出かけましょ
大きな窓から 景色を見れば
あんなところに サボテンだ
こっちのサボテン しおれてるう
タイヤに なにか 刺さった!
こりゃ サボテンの トゲだ!
パンクしたまま トンネルへ
お先まっくら これ まくら
な~んだ これって カビゴンの夢か!

チャンチャン♪
Eating two sunny-side-ups
I ride the car Let's go out
When I look at the scenery from the big window
Over there is a cactus
The cactus here has wilted
Something pierced the tire!
It's a cactus spike!
We headed for the tunnel still with a flat tire
A while ago it's pitch-black dark This is a pillow
What the heck Is this Kabigon's dream!

Clap-Clap
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.