IS34

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Aipom vs. Newbie Trainer
Illust Story
Gather Round! To the Wall of Blissey!
Big Haul! Rah-rah, Magikarp!
大漁!“フレーフレー”コイキング!
Featured card(s) Magikarp (Pokémon GO)
Entry number Illust Story 34
Author Aya Satsuki[1]
Release date June 17, 2022 (Japanese)
July 6, 2022 (English)

Big Haul! Rah-rah, Magikarp! (Japanese: 大漁!“フレーフレー”コイキング!) is the thirty-fourth entry of the Japanese Illust Story web series. It tells the story of Magikarp from the Pokémon GO expansion, illustrated by N-DESIGN Inc. The story was first published in Japanese on June 17, 2022 and in English on July 6, 2022. It is written by Aya Satsuki.

Blurb

Plot

English transcript

Professor Willow informed us about a mass outbreak of Magikarp this morning, so one of my Team Valor teammates and I came to the lake. We wondered what this mass outbreak was all about, but we still weren’t prepared to see so many Magikarp out of the water, flopping around at our feet. Even if we approached them, all they did was splash around and not attack us. If this many were on land, there were sure to be many more in the lake itself.

“Oh no! Get down!”

“Huh?”

I quickly ducked with my hands over my head, and I felt something pass by above me.

“It’s a Pidgeotto!”

The Pidgeotto made a quick dive toward the water and masterfully caught a Magikarp as it splashed out of the lake, before it flew away. The two of us were stuck there, speechless at the speed. We couldn’t win against a Pokémon that could fly.

Since catching a Magikarp in the lake wouldn’t be feasible, we switched targets to the Magikarp that were on land.

“I wonder why they’re flopping around on the land. They’d probably be way more comfortable in the water.”

“Oh yeah, I heard that Magikarp are bad at swimming. If there’s a fast current, they easily get swept away.”

“What kind of Fish Pokémon can’t swim?” But that gave us a good opportunity. Since so many Magikarp were on land, we wouldn’t have to approach from the sky to catch them.

“If we can evolve them into Gyarados, we’d be unstoppable! Let’s catch a whole bunch of them and make a team of Gyarados!”

Let’s see, which one should I catch? The one splashing around nearest me looks good! I pulled out a Poké Ball from my backpack and took a deep breath. I waited until it stopped moving and threw the Poké Ball. It connected, and the Magikarp got sucked into the Poké Ball.

“Nice! I gotta pick up my pace, too!”

“Wait, if you throw that many Poké Balls at once…”

Maybe the sudden shower of Poké Balls falling from the sky startled the Magikarp, but they all started flopping even harder, and the Poké Ball I had thrown also got slapped away by their tail fins and flew away.

“Aww, man! And I was so close!”

My Poké Ball popped open when it landed, and the Magikarp got away.

“Oh well, I got more where that came from!”

I threw another Poké Ball at the Magikarp that had escaped, but it must have been on guard now, because it deftly slapped away the incoming Poké Ball.

It looked like a Poké Ball wouldn’t be enough on its own, so I pulled out a Nanab Berry from my backpack and tossed it in front of the Magikarp. It must have smelled the Nanab Berry, because it flopped toward it at incredible speed.

Perfect, now’s my chance while it’s slowed by the distraction! I grabbed another Poké Ball and was about to throw it when countless Magikarp leaped out of the lake, lured by the Nanab Berry!

“Wha— It’s raining Magikarp!”

“Let’s get out of here!”


Professor Willow laughed when we trudged back and told him our story. There were so many Magikarp, but we were only able to come back with one. The Magikarp in the tank waved its tail fin while looking at us. When I waved back, I could have sworn that it smiled at me. I guess at some point, I learned how to tell Magikarp apart by their faces.

Japanese transcript

朝方あさがた、ウィロー博士はかせからコイキング大量たいりょう発生はっせいの知しらせを受うけ、チームヴァーラーの仲間なかまと一緒いっしょに湖みずうみにやってきた。大量たいりょう発生はっせいと聞きいたからどんなものかと思おもったけれど、足元あしもとにまでコイキングが打うちあがっているのには驚おどろいた。近寄ちかよっても跳はねるだけで攻撃こうげきをしてくる様子ようすはない。湖みずうみのほとりでこの数かずなら、きっと水中すいちゅうにも沢山たくさんのコイキングたちがいるんだろう。

「危あぶない!しゃがめ!」

「え?」

慌あわてて頭あたまを抱かかえて座すわり込こむと、何なにかが通とおり過すぎる気配けはいがした。

「ピジョンだ!」

ピジョンは水面すいめんに一気いっきに下降かこうし、湖みずうみから飛とび出でてきたコイキングを見事みごとにキャッチしてどこかへ飛とんで行いく。あまりのスピードに、つい口くちを開あけたまま二人ふたりで硬直こうちょくしてしまった。空そらを飛とべるポケモンには勝かてない……。

湖みずうみがダメなら、ほとりにいるコイキングをゲットだ。

「なんでほとりに打うちあがって跳はねているんだろう。水みずの中なかにいるほうが過すごしやすいだろうに」

「あ、そういえばコイキングって泳およぐのが苦手にがてらしいよ。水みずの流ながれがはやいとそのまま流ながされるって」

「さかなポケモンなのに、泳およぐのが苦手にがてって……」

でも、これはチャンスだ。空そらからじゃなくても、ほとりにこれだけ打うちあがっているんだから、僕ぼくたちにだって捕つかまえられる。

「進化しんかさせてギャラドスにすれば敵てきなし!大量たいりょうゲットでギャラドスでチーム組くむぞ~」

この中なかでよさそうなのは……一番いちばん手前てまえで跳はねているやつだ。リュックからモンスターボールを取とりだしてふうっと息いきを整ととのえた。跳はねるのをやめて止とまったところを見みて――投なげる!コイキングはモンスターボールの中なかに一気いっきに吸すい込こまれた。

「よし!こっちも一気いっきにつかまえるぞー!」

「あっ、そんなに一気いっきに投なげたら……!」

大量たいりょうに落おちてきたボールにコイキングたちが驚おどろいたのか、ビチビチと一気いっきに暴あばれだした!せっかく投なげたモンスターボールも、尾おびれに弾はじかれて陸りくに飛とんで行いく。

「ああ、もう!せっかくゲットできそうだったのに!」

飛とんで行いったボールが陸りくに落おちた瞬間しゅんかん、ボールが開ひらいてコイキングが飛とび出だした。

「もう一回いっかい投なげればいいんだよ~だ!」

飛とび出だしたコイキングにモンスターボールをもう一度いちど投なげてみるけれど、警戒けいかいしたのかコイキングは器用きように尾おびれでボールを跳はね返かえしてきた。

ただボールを投なげるだけで捕つかまらないなら……と、リュックからナナのみを取とり出だして、コイキングの前まえに転ころがしてみる。その匂においに気きづいたのか、コイキングは地面じめんに突つき刺ささらんばかりの勢いきおいでナナのみに寄よってきた。よし、夢中むちゅうになって動うごきが鈍にぶっている今いまがチャンス。もう一度いちどボールを投なげようとすると、きのみの匂においにつられたのか、湖みずうみから大量たいりょうのコイキングたちが飛とび出だしてきた!

「こ、コイキングの雨あめぇ⁉」

「に、逃にげろー!」

ウィロー博士はかせはへとへとの僕ぼくたちの話はなしを聞きいて笑わらった。あれだけいたのに捕つかまえられたのは一匹いっぴきだけ。水槽すいそうに入はいったコイキングは、こちらを見みて尾おびれを振ふって見みせた。それに合あわせて手てを振ふって見みせると、コイキングが笑わらい返かえしたように見みえた。いつの間まにか、コイキングの顔かおが見分みわけられるようになったみたいだ。

Trivia

External links

References

  1. 小森さじ - Twitter、Dec 3, 2021



Project TCG logo.png This article is part of Project TCG, a Bulbapedia project that aims to report on every aspect of the Pokémon Trading Card Game.