The Time Has Come (Pikachu's Goodbye): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 59: Line 59:
* Hungarian: '''Eljött a perc'''
* Hungarian: '''Eljött a perc'''
* Norwegian: '''{{tt|Vi Må Si Farvel|We Need To Say Goodbye}}'''
* Norwegian: '''{{tt|Vi Må Si Farvel|We Need To Say Goodbye}}'''
* Polish: '''{{tt|Nadszedł Czas|It is Time}}'''
* Polish: '''{{tt|Nadszedł Czas|It is Time}}'''  
* Portuguese (Brazilian): '''{{tt|A Hora Chegou (O Adeus de Pikachu)|The Hour Arrives (Goodbye to Pikachu)}}'''
* Portuguese:
* Portuguese (European): '''{{tt|A Hora Chegou (O Adeus De Pikachu)|The Hour Arrives (Goodbye to Pikachu)}}'''
** Brazilian Portuguese: '''{{tt|A Hora Chegou (O Adeus de Pikachu)|The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)}}'''
* Spanish (Iberian): '''{{tt|No Es Un Adiós|It Is Not Goodbye}}'''
** European Portuguese: '''{{tt|A Hora Chegou (O Adeus De Pikachu)|The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)}}'''
* Spanish (Latin American): '''{{tt|Llego La Hora|The Hour Comes}}'''
* Spanish:
** Iberian Spanish: '''{{tt|No Es Un Adiós|It Is Not A Goodbye}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|Llego La Hora|The Time Has Come}}'''
{{-}}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}

Revision as of 20:46, 6 October 2009

The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) is a song first featured in Pikachu's Goodbye, playing in the background of Ash's flashbacks about Pikachu. The song was also featured on the Pokémon 2.B.A. Master CD and during the end credits of Pokémon Heroes.

Important flashbacks

Some of the flashbacks in the episode include:

Lyrics

I close my eyes and I can see the day we met,
Just one moment and I knew:
You're my best friend, 'do anything for you.

We've gone so far and done so much
And I feel like we've always been together.
Right by my side through thick and thin,
You're the part of my life I'll always remember.

The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someday, we'd have to say goodbye.

You've helped me find the strength inside
And the courage to make my dreams come true.
How will I find another friend like you?

Two of a kind, that's what we are,
And it seems like we were always winning.
But as our team is torn apart,
I wish we could go back to the beginning.

The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someway, we'd have to say goodbye.

Somehow today, we have to say goodbye.

Credits

  • Lead vocal: Marti Lebow
  • Guitars: Larry Saltzman
  • Co-produced and arranged by John Siegler

In other languages

  • Czech: Nadešel čas
  • Danish: Vi Må Sige Farvel
  • French: Le moment est venu
  • German: Es ist soweit
  • Hungarian: Eljött a perc
  • Norwegian: Vi Må Si Farvel
  • Polish: Nadszedł Czas
  • Portuguese:
    • Brazilian Portuguese: A Hora Chegou (O Adeus de Pikachu)
    • European Portuguese: A Hora Chegou (O Adeus De Pikachu)
  • Spanish:
    • Iberian Spanish: No Es Un Adiós
    • Latin American Spanish: Llego La Hora


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.