List of Hebrew Pokémon themes: Difference between revisions
Line 1,974: | Line 1,974: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| dir="rtl" lang="he" | <ab> | | dir="rtl" lang="he" | <ab>הַדֶּרֶךְ בָּהּ תִּבְחַר, | ||
לָלֶכֶת אֶל הַמָּחָר. | |||
תּוֹבִיל אוֹתְךָ, אַתָּה יָכוֹל. | |||
אִם תַּקְשִׁיב לְלִבְּךָ, תַּשִּׂיג הַכֹּל. | |||
בַּדֶּרֶך הַקָּשָׁה, | |||
תַּגִיעַ לַמַּטָּרָה. | |||
אִם תְּחַפֵּשׂ תִּמְצָא מָקוֹם, | |||
אַף פַּעַם אַל תַּפְסִיק לַחְלֹם. | |||
עַכְשָׁו! | |||
( | (עַכְשָׁו!) | ||
כֻּלָּם יַחְדָּו. | |||
הַיּוֹם! | |||
( | (הַיּוֹם!) | ||
נְנַצֵּחַ בַּקְּרָב. | |||
תָּמִיד! | |||
( | (תָּמִיד!) | ||
לַעֲזֹר נֹאהַב. | |||
יַחְדָּו כֻּלָּם, אֶל מוּל הָעוֹלָם, | |||
הַרְפַּתְקָאוֹת, מַסָּע מֻשְׁלָם, | |||
יַחַד נְנַצֵּחַ! | |||
פּוֹקִימוֹן! | |||
ווּ-הוּ! | |||
הַמִּשְׂחָק עַכְשָׁו מַתְחִיל! | |||
וּבְיַחַד נַעְפִּיל! | |||
כֹּל אֶחָד, בְּדַּרְכּוֹ יוּכַל, | |||
לְשַׁנוֹת אֶת הַמָּחָר. | |||
עַכְשָׁו! | |||
( | (עַכְשָׁו!) | ||
כֻּלָּם יַחְדָּו. | |||
הַיּוֹם! | |||
( | (הַיּוֹם!) | ||
נְנַצֵּחַ בַּקְּרָב. | |||
תָּמִיד! | |||
( | (תָּמִיד!) | ||
לַעֲזֹר נֹאהַב. | |||
יַחְדָּו כֻּלָּם, אֶל מוּל הָעוֹלָם, | |||
הַרְפַּתְקָאוֹת, מַסָּע מֻשְׁלָם, | |||
יַחַד נְנַצֵּחַ! | |||
פּוֹקִימוֹן! | |||
גַּם בִּזְמַנִּים קָשִּׁים שֶאֵין לְךָ פִּתְרוֹן, | |||
אַל תְּהַסֵּס לִשְׁלוֹף אֶת כּוֹחַ הַחָזוֹן. | |||
וְאִם תִּפֹּל בְּדַרְכְּךָ, | |||
אַל תִּשְׁכַּח אֶת הַתְּמִיכָה. | |||
חֲבֵרֶיךָ כָּאן אִתְּךָ, | |||
תָּמִיד הֵם יַעַזְרוּ לְךָ. | |||
עַכְשָׁו! | |||
( | (עַכְשָׁו!) | ||
כֻּלָּם יַחְדָּו. | |||
הַיּוֹם! | |||
( | (הַיּוֹם!) | ||
נְנַצֵּחַ בַּקְּרָב. | |||
תָּמִיד! | |||
( | (תָּמִיד!) | ||
לַעֲזֹר נֹאהַב. | |||
יַחְדָּו כֻּלָּם, אֶל מוּל הָעוֹלָם, | |||
הַרְפַּתְקָאוֹת, מַסָּע מֻשְׁלָם, | |||
יַחַד נְנַצֵּחַ! | |||
פּוֹקִימוֹן!</ab> | |||
| <ab> | | <ab>Haderekh bah tivẖar, | ||
Lalekhet el hamaẖar. | |||
Tovil | Tovil otkha, ata yakhol. | ||
Im | Im takshiv lelibcha, tasig hakol. | ||
Baderech haqasha, | Baderech haqasha, |
Revision as of 15:26, 5 February 2022
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers for the opening for S22, as well as the ending for M13 |
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the Pokémon anime.
Openings
S13 as well as Pokémon the Series: Black & White were skipped and never aired, so the Intros for those seasons do not exist.
The Pokémon Song - שיר הפוקימון
TV version
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Movie version
This opening was sung by Momy Levy.
|
Pokémon World - עולם הפוקימון
TV version
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Ending version
This ending was sung by Levy Metvek.
|
Movie version
This opening was sung by Levy Metvek.
|
It's A New World - זה עולם חדש
TV version (EP117 - EP118)
This opening was sung by Uzi Fox.
|
TV version (EP119 - EP157)
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Ending version (EP117 - EP118)
This ending was sung by Uzi Fox.
|
Ending version (EP119 - EP151)
This ending was sung by Uzi Fox.
|
Movie version
This opening was sung by Levy Metvek.
|
I Was Born To Win - נולדתי לנצח
TV version
This opening was sung by Uzi Fox
|
Ending version
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Movie version
This opening was sung by Ido Mosseri.
|
To believe - להאמין
This opening was sung by Uzi Fox. The ending used an instrumental version.
|
I'm going to win - אני עוד אנצח
TV Version
This opening was sung by Liron Lev.
|
Ending version
This ending was sung by Liron Lev
|
The Dream - החלום
This opening was sung by Liron Lev. The ending used the English version.
|
The Best In The World - הכי טוב בעולם
TV Version
This opening was sung by Yoav Koren.
|
Ending version
This Ending was sung by Yoav Koren
|
Battle Frontier - חזית הקרב
This opening was sung by Liron Lev.
|
Diamond And Pearl - יהלום ופנינה
This opening was sung by Liron Lev.
|
All Of Us Together - כולנו יחד
This opening was sung by Talya Barkai.
|
Together We Will Win - יחד ננצח
TV Version
This opening was sung by Talya Barkai.
|
Movie version
This opening was sung by Talya Barkai and Sharon Rosenbaum.
|
The Pokémon Song (XY Version) - (XY גרסת) שיר הפוקימון
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Heroes - גיבורים
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Ready for the battle - מוכן לקרב
TV Version
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Movie Version
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
The Alolan Sun Rises - שמש אלולה עולה
This opening was sung by Daniel Zilbershtein and Talya Barkai.
|
The Pokémon Song (And We'll catch 'em all) - שיר הפוקימון (ונתפוס את כולם)
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Under the alolan moon - מתחת לירח אלולה
This opening was sung by Shirley Lilo and Dedi sohar
|
The Challenge of Life - אתגר החיים
|
The Pokémon Song (Mewtwo Version) - שיר הפוקימון (גרסת מיוטו)
This opening was sung by Dor Srogo and Adi Bar Lev
|
The Journey Starts Today - המסע מתחיל היום
This opening was sung by Liron Lev and Meytal Button.
|
Always With You - תמיד איתך
This opening was sung by Maya Kadosh.
|
Journey Into Your Heart - מסע אל תוך לבך
This opening was sung by Talya Barkai
|
Endings
One Hope - תקווה אחת
This ending was sung by Uzi Fox and Shar.
|
What a Lovely World - איזה עולם נהדר
This ending was sung by Liron Lev and Liri Or.
|
I'll Never Forget You - אותך לעולם לא אשכח
This ending was sung by Shar.
|
I Believe - אני מאמינה
|
Soul Heart - לב נשמה
This ending was sung by Talya Barkai.
|
I Choose You - אני בוחר בך
This ending was sung by Talya Barkai.
|
Our Power - הכוח שלנו
|
Evolving - מתפתחים
This ending was sung by Dor Srogo and Adi Bar Lev
|
In Any Situation - בכל מצב
This ending was sung by Maya Kadosh
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |