Talk:Feint Attack (move)
- English TCG always spelled it right
- Japanese name translates to "sneak attack" or "foul play"
- Move descriptions further prove it's a feint
"Faint Attack" is a misspelling. Claiming otherwise is just like claiming that "Elixer" and "Max Elixer" (English RBY/GSC) aren't misspellings of "Elixir" and "Max Elixir", respectively. SatoMew 23:12, 30 November 2013 (UTC)
Is it actually now called this in the games, or is this just what Bulbapedia FEELS like calling it? It may or may not be a misspelling, but I've always known it as "Faint Attack."- unsigned comment from Mcheetah (talk • contribs)