16,779
edits
No edit summary |
ElectAbuzzzz (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MissingLyrics|translated}} | |||
The song appeared on the CD {{ | '''Mama's Dear Pokémon''' (Japanese: '''ママのだいじなポケモン''' ''Mama no Daiji Na Pokemon'') is a song that is sung in ''[[EP243|Same Old Song and Dance]]''. It is performed by [[Kerry Williams]] as {{jo|Brittany}} in the English dub, and 堀江由衣 ''Yui Horie'' in the Japanese version. The English version that appeared in the dub was substantially altered from the original, and is thematically dissimilar. | ||
Another version of the song appeared on the CD ''{{CD|Soaring Pokémon Kids}}'', performed by [[Becky]]. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese version=== | ===Japanese version=== | ||
<ab>夕焼けの まんなかから 帰ってくるよ | <!--{| | ||
おなかならして はらぺこポケモンが | |- | ||
さあ タイヘン! ママとフライパンが | !Japanese | ||
忙しくなるね 真夏の夕ぐれ | !Translation | ||
|- | |||
|--><ab>{{tt|夕焼けの まんなかから 帰ってくるよ|Yuuyake no mannaka kara kaette kuru yo}} | |||
{{tt|おなかならして はらぺこポケモンが|Onaka narashite hara-peko Pokemon ga}} | |||
{{tt|さあ タイヘン! ママとフライパンが|Saa Taihen! Mama to Furaipan ga}} | |||
{{tt|忙しくなるね 真夏の夕ぐれ|Isogashiku naru ne Manatsu no yuugure}} | |||
楽しかったこと びっくりしたこと | {{tt|楽しかったこと びっくりしたこと|Tanoshikatta koto Bikkuri shita koto}} | ||
みんなで歌ったこと・・・・ | {{tt|みんなで歌ったこと・・・・|Minna de utatta koto...}} | ||
ママに話すこと いっぱい ありすぎじゃない? | {{tt|ママに話すこと いっぱい ありすぎじゃない?|Mama ni hanasu koto ippai ari-sugi ja nai?}} | ||
森を歩いていたら 見つけた | {{tt|森を歩いていたら 見つけた|Mori wo aruite itara mitsuketa}} | ||
キレイなハナのこと・・・・ | {{tt|キレイなハナのこと・・・・|Kirei na hana no koto...}} | ||
何から話せばいいのかな? | {{tt|何から話せばいいのかな?|Nani kara hanaseba ii no ka na?}} | ||
夕焼けを従えて 帰ってくるよ | {{tt|夕焼けを従えて 帰ってくるよ|Yuuyake wo shitagaete kaette kuru yo}} | ||
口笛吹きつつ どろんこポケモンが | {{tt|口笛吹きつつ どろんこポケモンが|Kuchibue fuki-tsutsu doronko Pokemon ga}} | ||
さあ タイヘン! ママと洗濯機が | {{tt|さあ タイヘン! ママと洗濯機が|Saa Taihen! Mama to sentaku-ki ga}} | ||
忙しくなるね 真夏の夕ぐれ | {{tt|忙しくなるね 真夏の夕ぐれ|Isogashiku naru ne Manatsu no yuugure}} | ||
「ただいま!」「おかえりなさい!」 | {{tt|「ただいま!」「おかえりなさい!」|Tadaima! O-kaeri nasai!}} | ||
笑顔が こぼれる | {{tt|笑顔が こぼれる|Egao ga koboreru}} | ||
キミたち きっと “ママのポケモン”なんだね | {{tt|キミたち きっと “ママのポケモン”なんだね|Kimi-tachi kitto Mama no Pokémon na n' da ne}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
けんかしたこと 仲直りしたこと | {{tt|けんかしたこと 仲直りしたこと|Kenka shita koto Naka-naori shita koto}} | ||
あのこの手にふれたこと・・・・ | {{tt|あのこの手にふれたこと・・・・|Ano ko no te ni fureta koto...}} | ||
ママに秘密も ちょっとあるんじゃない? | {{tt|ママに秘密も ちょっとあるんじゃない?|Mama ni himitsu mo chotto aru n' ja nai?}} | ||
おにぎり ころころころころ | {{tt|おにぎり ころころころころ|Onigiri koro-koro-koro}} | ||
ひとつ おっことしちゃったこと・・・・ | {{tt|ひとつ おっことしちゃったこと・・・・|Hitotsu okkotoshichatta koto...}} | ||
いつか きっと話せるよ! | {{tt|いつか きっと話せるよ!|Itsu ka kitto hanaseru yo!}} | ||
夕焼けの中のシルエット 帰ってくるよ | {{tt|夕焼けの中のシルエット 帰ってくるよ|Yuuyake no naka no shiruetto kaette kuru yo}} | ||
はらぺこポケモン どろんこポケモンが | {{tt|はらぺこポケモン どろんこポケモンが|Hara-peko Pokemon Doronko Pokemon ga}} | ||
さあ タイヘン! どこのおうちのママたちも | {{tt|さあ タイヘン! どこのおうちのママたちも|Saa Taihen! Doko no o-uchi no mama-tachi mo}} | ||
忙しくなるね 真夏の夕ぐれ | {{tt|忙しくなるね 真夏の夕ぐれ|Isogashiku naru ne Manatsu no yuugure}} | ||
「ただいま!」「おかえりなさい!」 | {{tt|「ただいま!」「おかえりなさい!」|Tadaima! O-kaeri nasai!}} | ||
エプロンがゆれる | {{tt|エプロンがゆれる|Epuron ga yureru}} | ||
キミたち きっと “ママのポケモン”なんだね | {{tt|キミたち きっと “ママのポケモン”なんだね|Kimi-tachi kitto Mama no Pokémon na n' da ne}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
夕焼けの中のシルエット 帰ってくるよ | {{tt|夕焼けの中のシルエット 帰ってくるよ|Yuuyake no naka no shiruetto kaette kuru yo}} | ||
はらぺこポケモン どろんこポケモンが | {{tt|はらぺこポケモン どろんこポケモンが|Hara-peko Pokemon Doronko Pokemon ga}} | ||
さあ タイヘン! どこのおうちのママたちも | {{tt|さあ タイヘン! どこのおうちのママたちも|Saa Taihen! Doko no o-uchi no mama-tachi mo}} | ||
忙しくなるね 真夏の夕ぐれ | {{tt|忙しくなるね 真夏の夕ぐれ|Isogashiku naru ne Manatsu no yuugure}} | ||
ララランランラン ララランランラン | {{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | ||
ララランランランラン | {{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | ||
{{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランラン ララランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran Ran-ra-ran-ran-ran}} | |||
{{tt|ララランランランラン|Ra-ra-ran-ran-ran-ran}}</ab> | |||
<!--|<ab></ab> | |||
|}--> | |||
===English version=== | ===English version=== | ||
<ab>''One friend is all you need | |||
<ab>One friend is all you need | |||
But I prefer a pair | But I prefer a pair | ||
'Cause another makes the good times twice as fun | 'Cause another makes the good times twice as fun | ||
Line 100: | Line 117: | ||
La la la la la | La la la la la | ||
La la la la la | La la la la la | ||
La la la la la la | La la la la la la''</ab> | ||
</ab> | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English songs]] | [[Category:English songs]] | ||
[[Category:Japanese songs]] | [[Category:Japanese songs]] |
edits