1,020
edits
m (Oops) |
(→Lyrics) |
||
Line 54: | Line 54: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO, LET'S GO! | | GO GO, LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | やっぱり 真夏は | ||
| Yappari manatsu wa! | | Yappari manatsu wa! | ||
| It's definitely midsummer! | | It's definitely midsummer! | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | 海一番 | ||
| Umi ichiban! | | Umi ichiban! | ||
| The sea is the best! | | The sea is the best! | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | ぼくらの ホリディ | ||
| Bokura no horidei | | Bokura no horidei | ||
| Our holiday | | Our holiday | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | はじまるよ!! | ||
| Hajimaru yo! | | Hajimaru yo! | ||
| Is starting! | | Is starting! | ||
|- | |- | ||
| | | アチッチッのチッ アチッチッのチッ | ||
| Achicchi no chii achicchi no chii | | Achicchi no chii achicchi no chii | ||
| It's hot! It's hot! | | It's hot! It's hot! | ||
|- | |- | ||
| | | ご用心 ご用心(HEY!!) | ||
| Goyoujin goyoujin (HEY!) | | Goyoujin goyoujin (HEY!) | ||
| My turn, my turn (HEY!) | | My turn, my turn (HEY!) | ||
|- | |- | ||
| | | アチッチッのチッ アチッチッのチッ | ||
| Achicchi no chii achicchi no chii | | Achicchi no chii achicchi no chii | ||
| It's hot! It's hot! | | It's hot! It's hot! | ||
|- | |- | ||
| | | 熱い砂浜 踊っちゃう | ||
| Atsui sunahana odocchau | | Atsui sunahana odocchau | ||
| Dancing on the hot, sandy beach | | Dancing on the hot, sandy beach | ||
|- | |- | ||
| | | あれもシタイシ!! これもしようかな?? | ||
| Ore mo shitai shi! Kore mo shiyou ka na? | | Ore mo shitai shi! Kore mo shiyou ka na? | ||
| I want to do it too! How do I do it? | | I want to do it too! How do I do it? | ||
|- | |- | ||
| | | 楽しい夏は いつも駆け足 | ||
| Tanoshii natsu wa itsumo kakeashi | | Tanoshii natsu wa itsumo kakeashi | ||
| A fun summer always goes by twice as fast | | A fun summer always goes by twice as fast | ||
|- | |- | ||
| | | いっぱい遊んで いっぱい笑って | ||
| Ippai ason de ippai waratte | | Ippai ason de ippai waratte | ||
| Full of playing, full of laughter | | Full of playing, full of laughter | ||
|- | |- | ||
| | | いっぱいしゃべって 大騒ぎ(HEY!!) | ||
| Ippai shabette oosawagi (HEY!) | | Ippai shabette oosawagi (HEY!) | ||
| Full of chatter, an uproar (HEY!) | | Full of chatter, an uproar (HEY!) | ||
|- | |- | ||
| | | いっぱい泳いで いっぱい思い出 | ||
| Ippai oyode ippai omoide | | Ippai oyode ippai omoide | ||
| Full of swimming, full of memories | | Full of swimming, full of memories | ||
|- | |- | ||
| | | いっぱいいっぱい 作っちゃお!! | ||
| Ippai ippai tsukucchao! | | Ippai ippai tsukucchao! | ||
| Full, full, let's make them! | | Full, full, let's make them! | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO, LET'S GO! | | GO GO, LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | やっぱり 真夏は | ||
| Yappari manatsu wa! | | Yappari manatsu wa! | ||
| It's definitely midsummer! | | It's definitely midsummer! | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | 海一番 | ||
| Umi ichiban! | | Umi ichiban! | ||
| The sea is the best! | | The sea is the best! | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | ぼくらの ホリディ | ||
| Bokura no horidei | | Bokura no horidei | ||
| Our holiday | | Our holiday | ||
|- | |- | ||
| | | ゴー ゴー レッツ ゴー!! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
| GO GO LET'S GO! | | GO GO LET'S GO! | ||
|- | |- | ||
| | | はじまるよ!! | ||
| Hajimaru yo! | | Hajimaru yo! | ||
| Is starting! | | Is starting! |
edits