188
edits
m (→Cast and crew) |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
The word Pokémon is written as '''פוקימון''' in the Hebrew alphabet. In Hebrew, unlike English, a plural form, '''פוקימונים''' ''Pokémonim'' is often used, and a female form, '''פוקימונית''' ''Pokémonit'' has also been heard in the anime. Since there is no neutral grammatical gender in Hebrew, Pokémon are always referred to as either male or female. | The word Pokémon is written as '''פוקימון''' in the Hebrew alphabet. In Hebrew, unlike English, a plural form, '''פוקימונים''' ''Pokémonim'' is often used, and a female form, '''פוקימונית''' ''Pokémonit'' has also been heard in the anime. Since there is no neutral grammatical gender in Hebrew, Pokémon are always referred to as either male or female. | ||
While all characters, Pokémon, and locations have kept their English names in the Hebrew dub, some objects in the franchise received Hebrew- | While all characters, Pokémon, and locations have kept their English names in the Hebrew dub, some objects in the franchise received Hebrew-sounding names. | ||
==Pokémon anime== | ==Pokémon anime== |
edits