EP029: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
5 bytes added ,  23 April 2014
m
m (→‎Trivia: ssasdasdfgfds: PrimeAPE is obviously an APE.)
Line 121: Line 121:


===Dub edits===
===Dub edits===
* Ash's statement of Pikachu using an Uppercut was actually supposed to be a Right Straight.
* Ash's statement of Pikachu using an uppercut was actually supposed to be a right straight.
* A lot of paint edits were made in this episode.
* A lot of paint edits were made in this episode.
** The sign outside the Gym, 闘魂ジム (Fighting Spirit Gym), was changed to "Fighting Spirit". A similar, yet reversed version happens in the interior of the Gym, where toukon (Fighting Spirit) is changed to "Fighting Spirit Gym".
** The sign outside the Gym, 闘魂ジム (Fighting Spirit Gym), was changed to "Fighting Spirit". A similar, yet reversed version happens in the interior of the Gym, where toukon (Fighting Spirit) is changed to "Fighting Spirit Gym".
** The "P-1 Grand Prix" text on the Banners are removed.
** The "P-1 Grand Prix" text on the Banners are removed.
** Any and all banners saying 必勝 (Victory), ポケピタソP (Pokédrink), and がんばれ (Do Your Best!) ガンバレ(Do Your Best!), and ファイト (Fight!) are removed. However, a banner reading GOGOサワムラー (Go Go Hitmonlee) is left in the dub.
** Any and all banners saying 必勝 (Victory), ポケピタソ{{j|P}} (Pokédrink), がんばれ (Do Your Best!), ガンバレ(Do Your Best!), and ファイト (Fight!) are removed. However, a banner reading {{j|GOGO}}サワムラー (Go Go Hitmonlee) is left in the dub.
* Team Rocket's desire for what they should get after winning the Belt were different between the original and dubbed version. In the original, Team Rocket mentioned wanting hamburg, curry, cake, ice cream, steak, spaghetti, and cola. In the dub, it was changed to honey-glazed ham, roast leg of lamb, strawberry jam, sirloin steaks, and chocolate cakes. On a related note, Jessie's original desire was to invite bishonen (pretty boys) over for [[wp:okonomiyaki|okonomiyaki]], whereas the dub just called them her close friends.
* Team Rocket's desire for what they should get after winning the Belt were different between the original and dubbed version. In the original, Team Rocket mentioned wanting hamburg, curry, cake, ice cream, steak, spaghetti, and cola. In the dub, it was changed to honey-glazed ham, roast leg of lamb, strawberry jam, sirloin steaks, and chocolate cakes. On a related note, Jessie's original desire was to invite ''bishonen'' (pretty boys) over for ''{{wp|okonomiyaki}}'', whereas the dub just called them her close friends.
* Rebecca's mother was never mentioned in the Japanese version.
* Rebecca's mother was never mentioned in the Japanese version.
* The hints at Primeape seeing Ash afterwards (and the implications that Primeape being Anthony's Pokémon only being temporary) were dub added. In fact, the only character in both versions to even hint at Primeape and Ash seeing each other again was the [[narrator]].
* The hints at Primeape seeing Ash afterwards (and the implications that Primeape being Anthony's Pokémon only being temporary) were dub added. In fact, the only character in both versions to even hint at Primeape and Ash seeing each other again was the [[narrator]].
2,391

edits

Navigation menu