Who's That Pokémon?: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Undo revision 1373852 by Don't Hug Lucario! (talk)it was there in the dutch dub, TPCi did make one for BW003.)
Line 15: Line 15:
* In the dubbed version of the anime, characters will often say "Who's that Pokémon?" when an unknown Pokémon appears to reference this.
* In the dubbed version of the anime, characters will often say "Who's that Pokémon?" when an unknown Pokémon appears to reference this.
* In one episode, {{p|Mewtwo}} makes an appearance on "Who's That Pokémon?", with the voiceover having it say its own name, while in [[EP164|another episode]] it says ''"Prepare to battle"''.
* In one episode, {{p|Mewtwo}} makes an appearance on "Who's That Pokémon?", with the voiceover having it say its own name, while in [[EP164|another episode]] it says ''"Prepare to battle"''.
* It is not used in the UK airing of the Black and White episodes


==In other languages==
==In other languages==

Revision as of 14:06, 27 February 2011

File:Whos That Pokemon.png
The very first Who's That Pokémon?
File:BW WTP 1.png
The first Pokémon: Black & White Who's That Pokémon?

Who's That Pokémon? (Japanese: だれだ? Who is it?) is part of numerous episodes of the anime.

In the English dub it was originally used from Pokémon, I Choose You! to Watts with Wattson? and later returned in In The Shadow of Zekrom!, after almost seven years since the last time it was used. It occurs before and after the main commercial break during the episode. A silhouette of a Pokémon is shown, then the name of the Pokémon is revealed after the commercial break with children shouting the name of the Pokémon. When it returned in Pokémon: Black & White, it no longer featured the Pokémon's voice after being revealed. Also the voices that narrate the Pokémon name are the main characters at that point in the show.

It started out with featuring Pokémon who played a major role in that episode as well before switching to a Pokémon from the following episode in late Kanto. Some instances when this did not happen would be when the following episode was an episode featuring a Gym Battle. When Johto League Champions began, Who's That Pokémon became random, with no way to predict who the Pokémon would be. Also beginning with that season, the dub added a short hint to the screen to aid in the identification of the Pokémon.

In the original Japanese version of the show it was used from Pokémon, I Choose You! to Hoenn Alone!. It almost always featured a Pokémon that played a major role in that episode. It ended at the end of the Pocket Monsters series and was replaced in the Advanced Generation series with a generic eyecatch showing the main characters, which continued into Diamond & Pearl series and the Best Wishes series.

Trivia

  • In the Japanese version of Beauty and the Beach, the Dare Da? was Brutella.
  • In the Dare Da? for the Japanese version of The Bug Stops Here, Jessie was dressed as Venomoth. When the "Pokémon" was revealed, the narrator says "Venomoth", but the children shout "Incorrect!".
  • In the dubbed version of the anime, characters will often say "Who's that Pokémon?" when an unknown Pokémon appears to reference this.
  • In one episode, Mewtwo makes an appearance on "Who's That Pokémon?", with the voiceover having it say its own name, while in another episode it says "Prepare to battle".
  • It is not used in the UK airing of the Black and White episodes

In other languages

  • Arabic: احزروا من هذا البوكيمون!
  • Bulgarian: Кой е този Покемон?
  • Chinese: 我是誰?
  • Danish: Hvem er den Pokémon!?
  • Dutch: Wie is deze Pokémon!?
  • Finnish: Tunnetko tämän Pokémonin?
  • French: Quel est ce Pokémon?
  • Hindi: Ye Kaun Sa Pokémon Hai?
  • Portuguese:
    • European Portuguese: Quem é este Pokémon?
    • Brazilian Portuguese: Quem é esse Pokémon?
  • Russian: Это что за Покемон?
  • Spanish:
    • Iberian Spanish: ¿Cuál es este Pokémon?
    • Latin American Spanish: ¿Quién es ese Pokémon?

See also