Pokémon Chronicles (song): Difference between revisions
(Wrote up the lyrics. the fact that i speak italian helped a little bit XD) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
I wanna be with the Pokémons | I wanna be with the Pokémons | ||
Iwanna be in the Pokémon world | |||
I wanna be with the Pokémons | I wanna be with the Pokémons | ||
In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles | In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles | ||
''Scegli un Pokemon | ''Scegli un Pokemon | ||
Poi catturalo e addestralo perché | |||
Se ti impegnerai, se lo spronerai | ''Poi catturalo e addestralo perché | ||
Giocherà con te | |||
Per difenderti, per proteggerti | ''Se ti impegnerai, se lo spronerai | ||
Tutto rischierà | |||
Con lui vincerai, ma se perderai | ''Giocherà con te | ||
Non ti tradirà | |||
Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai | ''Per difenderti, per proteggerti | ||
Non c'è più tempo per chi esita perciò prendi e vai | |||
(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai | ''Tutto rischierà | ||
(Chronicles!) Con il tuo Pokemon battaglia darai | |||
(Pokémon!) Sappiamo già che tu non ti arrenderai | ''Con lui vincerai, ma se perderai | ||
Ogni incontro sarà sempre più magico | |||
Per il Pokemon ed anche per te eh, eh | ''Non ti tradirà | ||
(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai | |||
(Chronicles!) Con il tuo Pokemon battaglia darai | ''Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai | ||
E ti sentirai ancora più carico | |||
Nel lanciare la tua sfera Pokè eh, eh | ''Non c'è più tempo per chi esita perciò prendi e vai | ||
Ogni incontro sarà sempre più magico | |||
E ogni Pokemon sarà unico come te'' | (Pokémon!) ''Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai | ||
(Chronicles!) ''Con il tuo Pokemon battaglia darai | |||
(Pokémon!) ''Sappiamo già che tu non ti arrenderai | |||
''Ogni incontro sarà sempre più magico | |||
''Per il Pokemon ed anche per te eh, eh | |||
(Pokémon!) ''Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai | |||
(Chronicles!) ''Con il tuo Pokemon battaglia darai | |||
''E ti sentirai ancora più carico | |||
''Nel lanciare la tua sfera Pokè eh, eh | |||
''Ogni incontro sarà sempre più magico | |||
''E ogni Pokemon sarà unico come te'' | |||
I wanna be with the Pokémons | I wanna be with the Pokémons | ||
I wanna be in the Pokémon world | I wanna be in the Pokémon world | ||
I wanna be with the Pokémons | I wanna be with the Pokémons | ||
In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles | In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles | ||
''Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai | ''Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai | ||
''Non c'è più tempo per chi esita perciò prendi e vai | |||
(Pokémon!) ''Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai | |||
(Chronicles!) ''Con il tuo Pokemon battaglia darai | |||
(Pokémon!) ''Sappiamo già che tu non ti arrenderai | |||
''Ogni incontro sarà sempre più magico | |||
''Per il Pokemon ed anche per te eh, eh | |||
(Pokémon!) ''Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai | |||
(Chronicles!) ''Con il tuo Pokemon battaglia darai | |||
''E ti sentirai ancora più carico | |||
''Nel lanciare la tua sfera Pokè eh, eh | |||
''Ogni incontro sarà sempre più magico | |||
''E ogni Pokemon sarà unico come te'' | |||
I wanna be with the Pokémons | I wanna be with the Pokémons | ||
I wanna be in the Pokémon world | I wanna be in the Pokémon world | ||
I wanna be with the Pokémons | I wanna be with the Pokémons | ||
In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles | In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles | ||
Catch 'em all! | Catch 'em all! |
Revision as of 03:11, 16 May 2010
I Wanna Be with the Pokémon (also Pokémon Chronicles) is the Italian opening theme to the Italian-language Pokémon Chronicles dub.
The opening animation featured footage from the English opening of this series.
It is sung by Giorgio Vanni and Cristina D'Avena.
Lyrics (complete version)
I wanna be with the Pokémons
Iwanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles
Scegli un Pokemon
Poi catturalo e addestralo perché
Se ti impegnerai, se lo spronerai
Giocherà con te
Per difenderti, per proteggerti
Tutto rischierà
Con lui vincerai, ma se perderai
Non ti tradirà
Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai
Non c'è più tempo per chi esita perciò prendi e vai
(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai
(Chronicles!) Con il tuo Pokemon battaglia darai
(Pokémon!) Sappiamo già che tu non ti arrenderai
Ogni incontro sarà sempre più magico
Per il Pokemon ed anche per te eh, eh
(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai
(Chronicles!) Con il tuo Pokemon battaglia darai
E ti sentirai ancora più carico
Nel lanciare la tua sfera Pokè eh, eh
Ogni incontro sarà sempre più magico
E ogni Pokemon sarà unico come te
I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles
Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai
Non c'è più tempo per chi esita perciò prendi e vai
(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai
(Chronicles!) Con il tuo Pokemon battaglia darai
(Pokémon!) Sappiamo già che tu non ti arrenderai
Ogni incontro sarà sempre più magico
Per il Pokemon ed anche per te eh, eh
(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai
(Chronicles!) Con il tuo Pokemon battaglia darai
E ti sentirai ancora più carico
Nel lanciare la tua sfera Pokè eh, eh
Ogni incontro sarà sempre più magico
E ogni Pokemon sarà unico come te
I wanna be with the Pokémons
I wanna be in the Pokémon world
I wanna be with the Pokémons
In the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles
Catch 'em all!
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Togepi (Misty's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Psyduck (Misty's)
- Chikorita (Ash's)
- Geodude (Brock's)
- Totodile (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Snorlax (Ash's))
- Pichu (Pichu brothers)
- Lapras
- Smoochum
- Azumarill
- Magby
- Wooper
- Teddiursa
- Mightyena (Butch's)
- Luvdisc (Misty's)
- Luvdisc
- Moltres
- Corsola
- Delcatty
- Primeape
- Bulbasaur
- Salamance (Silver's)
- Sableye (Cassidy's)
- Delibird
- Bayleef
- Hoppip (multiple)
- Skiploom (multiple)
- Jumpluff (multiple)
Trivia
- The plural of Pokémon is sung as "Pokémons".
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |