From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
It's Mr. Mime Time
|
ポケモンサーカスのバリヤード Barrierd of the Pokémon Circus
|
|
First broadcast
Japan
|
September 24, 1998
|
United States
|
September 27, 1999
|
|
English themes
|
Japanese themes
|
Credits
Animation
|
Team Ota
|
Screenplay
|
園田英樹 Hideki Sonoda
|
Storyboard
|
井上修 Osamu Inoue
|
Assistant director
|
井上修 Osamu Inoue
|
Animation director
|
梶浦紳一郎 Shin'ichirō Kajiura
|
Additional credits
|
|
It's Mr. Mime Time (Japanese: ポケモンサーカスのバリヤード Barrierd of the Pokémon Circus) is the 64th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on September 24, 1998 and in the United States on September 27, 1999.
Synopsis
Template:Incomplete synopsis
The group is getting closer and closer to Pallet. Just as Ash is running towards home, he crashes into a wall. The wall is totally invisible, created by a Mr. Mime. Just then, a girl named Stella from the circus shows up to try to catch Mr. Mime. Ash protests that he was going to catch it, but Brock holds him back because he thinks Stella is beautiful. This causes the Mr. Mime to get away.
Stella then brings them to the circus, where she has her Pokemon perform tricks for the show. The star of the show is her Mr. Mime, but unfortunately it will no longer perform because of her harsh training towards it. So, when Stella shows her Mr. Mime to Ash and friends they see it sitting around and eating snacks. They then come up with the idea that someone should dress up as Mr. Mime and perform in the circus, with the hopes that Stella's Mr. Mime will see this and get jealous. Which will hopefully lead to Mr. Mime wanting to perform in the circus once again.
Ash ends up having to dress up as Mr. Mime. So Stella puts Ash into training before the show. Which as Ash comes to find out is very harsh and hard. Eventually the circus show begins and Ash in the Mr. Mime costume comes out and performs, which everyone falls for. Then suddenly Team Rocket steals the show and Ash, thinking that he is a Mr. Mime. As Team Rocket sits and talks about how they are going to present "Mr. Mime" to the boss, Ash unties himself and reveals that it was him in a costume all along. He then escapes and steals Team Rocket's hot air balloon. Needless to say Team Rocket is upset and plan on getting the real Mr. Mime as soon as possible.
Meanwhile, Ash’s mom, Delia, brings Brock and Misty to her house. Just as they are leaving, Mr. Mime comes knocking on the window. Ash’s mom thinks it’s Ash, and brings him in for a snack. Ash then arrives in the Meowth balloon he stole from Team Rocket, and comes home. His mom then realizes that it was a real Mr. Mime, and then Ash asks Mr. Mime to help him. Ash’s mom asks Mr. Mime to help Ash and it agrees. Later, Team Rocket burst out with a tank trying to steal the Pokémon from the circus. Mr. Mime builds a wall to stop them. When they turn around, Stella's Mr. Mime builds a wall to stop them. Eventually surrounding them, they try to blow the walls out with the tank, but end up blasting themselves off again.
In the end the wild Mr. Mime ends up going with Delia and becomes a helpful hand around the house for her. Stella's Mr. Mime ends up forgiving her for her harsh training and agrees to perform in the circus again. While Stella also agrees to not train as harshly anymore.
Major events
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who’s That Pokémon?: Jynx (US and international), Barrierd (Japan)
Pokémon seen at Stella's circus:
Trivia
- This episode is followed by Holiday Hi-Jynx and Snow Way Out! in the dub.
- Mewtwo makes its second cameo appearance before the debut of the first movie.
- Charizard disobeys Ash in this episode despite Ash winning the Earth Badge.
Errors
- The English title card spells the name as It's Mr. Mimie Time, although the title card's voiceover pronounces Mr. Mime's name correctly.
Dub edits
In other languages
- Czech: Vystoupení Mr. Mima
- Finnish: Mr. Mime tulee
- French: Quel cirque!
- German: Vertauschte Rollen
- Hebrew: זמן למיסטר מיים zman leMr. Mime
- Hungarian: Eljött Mr. Mime
- Italian: Casa dolce casa
- Mandarin: 神奇寶貝馬戲團的吸盤魔偶
- Portuguese (Brazilian): A Hora do Mr. Mime
- Russian: Выход Мистера Майма
- Spanish:
- Iberian Spanish: Es la hora de Mr. Mime
- Latin American Spanish: ¡La hora de Mr. Mime!
- Swedish: Vilken cirkus