EP247

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 23:36, 16 September 2008 by Hmdwgf (talk | contribs) (→‎Dub edits)
Jump to navigationJump to search

Template:EpisodePrevNext

Outrageous Fortunes
File:Outrageous Fortunes.jpg.png
  EP247  
ニョロゾのしんか!
Nyorozo's Evolution!
First broadcast
Japan May 9, 2002
United States May 10, 2003
English themes
Opening Believe in Me
Ending
Japanese themes
Opening Ready Go!
Ending ポケッターリ・モンスターリ
Credits
Animation Team Ota
Screenplay 大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard 中野頼道 Yorimichi Nakano
Assistant director 大町繁 Shigeru Ōmachi
Animation director 小管和久 Kazuhisa Kosuge
No additional credits are available at this time.

Outrageous Fortunes (Japanese: ニョロゾのしんか! Nyorozo's Evolution!) is episode 247 of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on May 9, 2002 and in the United States on May 10, 2003.

Team Rocket steal a powerful Poliwrath and force its obedience. Can the group get it back to its original trainer?

201
Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details.
201

Synopsis

Major events

Debuts

Characters

Humans

Pokémon

Trivia

  • The group have their Pokémon transferred between Pokémon Centers. This presumably has the same physical effect as trading, which is required for Poliwhirl to evolve into Politoed.
  • The device used by Team Rocket for this episode bears an uncanny resemblance to the Strength Intensifiers A.J. used on his Pokémon.
    • It's purpose is also similar to the device Namba used on Electabuzz and hoped to use on Lugia.
  • Not for the first or last time, Jessie battles with her own body.

Errors

When Poliwrath is fighting Ash's Bayleef, it is the ninth battle that day. Brock says it is Poliwrath's eighth battle.

Dub edits

There are a lot of slapping shots in this episode, and 2 of those shots were deemed “too violent” for the English dub. There are 2 separate shots of Poliwrath violently slapping Jessie, and while doing so, and in one of those shots, she has red spots on her cheeks from the intense slapping by Poliwrath. Both these shots were cut from the dub and replaced with an alternate animation. The same thing applied with the 1st and 3rd episode, where Misty slapped Ash for letting his Pokemon get hurt.

In other languages

  • French: Prédictions
  • Italian: Un nuovo piano
  • Latin American Spanish: ¡Adivinos y ladrones!
  • Spanish: Adivinos extravagantes

Template:Epstub Template:EpisodePrevNext

Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.