User:Pikastorm: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 120: Line 120:
|-
|-
|[[DP088]]
|[[DP088]]
|[[Image:DP088.jpg|100px]]
|[[Image:DP088.png|100px]]
|
|
| {{tt|ポケモンサマースクール開講!!|Pokémon Summer School Course!!}}
| {{tt|ポケモンサマースクール開講!!|Pokémon Summer School Course!!}}
Line 127: Line 127:
|-
|-
|[[DP089]]
|[[DP089]]
|[[Image:DP089.PNG|100px]]
|[[Image:DP089.png|100px]]
|
|
| {{tt|研究発表「湖の伝説」!|Research Presentation: "Legend of the Lake"!}}
| {{tt|研究発表「湖の伝説」!|Research Presentation: "Legend of the Lake"!}}
Line 134: Line 134:
|-
|-
|[[DP090]]
|[[DP090]]
|[[Image:DP090.jpg|100px]]
|[[Image:DP090.png|100px]]
|
|
| {{tt|放課後はゴーストタイム|It's Ghost Time After School}}
| {{tt|放課後はゴーストタイム|It's Ghost Time After School}}
Line 141: Line 141:
|-
|-
|[[DP091]]
|[[DP091]]
|[[Image:DP091.jpg|100px]]
|[[Image:DP091.png|100px]]
|
|
| {{tt|最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!|The Final Contest! Pokémon Triathalon!!}}
| {{tt|最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!|The Final Contest! Pokémon Triathalon!!}}
Line 148: Line 148:
|-
|-
|[[DP092]]
|[[DP092]]
|[[Image:DP092.jpg|100px]]
|[[Image:DP092.png|100px]]
|
|
| {{tt|原点回帰だロケット団!?|Back to Basics, Team Rocket!?}}
| {{tt|原点回帰だロケット団!?|Back to Basics, Team Rocket!?}}
Line 155: Line 155:
|-
|-
|[[DP093]]
|[[DP093]]
|[[Image:DP093.jpg|100px]]
|[[Image:DP093.png|100px]]
|
|
| {{tt|踊るジムリーダー!メリッサ登場!!|Dancing Gym Leader! Enter Melissa!!}}
| {{tt|踊るジムリーダー!メリッサ登場!!|Dancing Gym Leader! Enter Melissa!!}}
Line 162: Line 162:
|-
|-
| [[DP094]]
| [[DP094]]
|[[Image:DP094.jpg|100px]]
|[[Image:DP094.png|100px]]
|
|
| {{tt|パチリスお熱です!2人でお留守番!?|Pachirisu Has a Fever! Two People Taking Care!?}}
| {{tt|パチリスお熱です!2人でお留守番!?|Pachirisu Has a Fever! Two People Taking Care!?}}
Line 169: Line 169:
|-
|-
| [[DP095]]
| [[DP095]]
|[[Image:DP095.jpg|100px]]
|[[Image:DP095.png|100px]]
|
|
| {{tt|ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!|Pokémon Contest! Kannagi Tournament!}}
| {{tt|ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!|Pokémon Contest! Kannagi Tournament!}}
Line 175: Line 175:
|-
|-
| [[DP096]]
| [[DP096]]
|[[Image:DP096.jpg|100px]]
|[[Image:DP096.png|100px]]
|
|
| {{tt|ギンガ団襲撃!! -前編-|Team Galaxy Attacks!! -Part 1-}}
| {{tt|ギンガ団襲撃!! -前編-|Team Galaxy Attacks!! -Part 1-}}
Line 182: Line 182:
|-
|-
| [[DP097]]
| [[DP097]]
|[[Image:DP097.jpg|100px]]
|[[Image:DP097.png|100px]]
|
|
| {{tt|ギンガ団襲撃!! -後編-|Team Galaxy Attacks!! -Part 2-}}
| {{tt|ギンガ団襲撃!! -後編-|Team Galaxy Attacks!! -Part 2-}}
Line 195: Line 195:
|-
|-
|[[DP099]]
|[[DP099]]
|[[Image:DP099.jpg|100px]]
|[[Image:DP099.png|100px]]
|
|
| {{tt|四天王リョウ!出会いと別れの森!|Elite Four Ryō! Forest of Meeting and Separation!}}
| {{tt|四天王リョウ!出会いと別れの森!|Elite Four Ryō! Forest of Meeting and Separation!}}
Line 202: Line 202:
|-
|-
|[[DP100]]
|[[DP100]]
|[[Image:DP100.JPG|100px]]
|[[Image:DP100.png|100px]]
|
|
|{{tt|ナエトル、ハヤシガメ…そしてドダイトス!|Naetle, Hayashigame...and Dodaitose!}}
|{{tt|ナエトル、ハヤシガメ…そしてドダイトス!|Naetle, Hayashigame...and Dodaitose!}}
Line 223: Line 223:
|-
|-
|[[DP104]]
|[[DP104]]
|[[Image:DP104.jpg|100px]]
|[[Image:DP104.png|100px]]
|
|
|{{tt|クレセリアVSダークライ!|Crecelia VS Darkrai}}
|{{tt|クレセリアVSダークライ!|Crecelia VS Darkrai}}
Line 230: Line 230:
|-
|-
|[[DP105]]
|[[DP105]]
|[[Image:Yukan and Rotom.jpg|100px]]
|[[Image:DP105.png|100px]]
|
|
|{{tt|羊羹とロトム!|Yokan and Rotom}}
|{{tt|羊羹とロトム!|Yokan and Rotom}}

Revision as of 04:24, 28 February 2009

My Signature

Pikastorm ぴか中 ( 16:46, 7 March 2008 (UTC))

Own Pages

うまくいったら ハイタッチ! --> http://www.youtube.com/watch?v=lAY_AvuRxNg

Team

From my Japanese Pearl

Template:Team



旅立ち!フタバタウンからマサゴタウンへ!!

Notes

File:MaxedOut!.jpg
Surskit Blasting Off Again!!
Hello my name is Togepy!!


My Event Pokemon

Yes, i have some event pokemon. I got them off of Ebay.




Sinnoh

Diamond & Pearl: Battle Dimension

Screenshot English title Japanese title US broadcast Japan broadcast
DP088 DP088.png ポケモンサマースクール開講!! August 7, 2008
DP089 DP089.png 研究発表「湖の伝説」! August 14, 2008
DP090 DP090.png 放課後はゴーストタイム August 21, 2008
DP091 DP091.png 最後の大勝負!ポケモントライアスロン!! August 28, 2008
DP092 DP092.png 原点回帰だロケット団!? September 4, 2008
DP093 DP093.png 踊るジムリーダー!メリッサ登場!! September 11, 2008
DP094 DP094.png パチリスお熱です!2人でお留守番!? September 25, 2008
DP095 DP095.png ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!
DP096 DP096.png ギンガ団襲撃!! -前編- October 2, 2008
DP097 DP097.png ギンガ団襲撃!! -後編-
DP098 DP098.png 浮かぶ未確認怪物!? October 16, 2008
DP099 DP099.png 四天王リョウ!出会いと別れの森! October 23, 2008
DP100 DP100.png ナエトル、ハヤシガメ…そしてドダイトス! October 30, 2008
DP101 DP101.png ライバルトレーナー・ジュン登場!! November 6, 2008
DP103 DP103.png 混戦混乱ミオシティ! November 20, 2008
DP104 DP104.png クレセリアVSダークライ! November 20, 2008
DP105 DP105.png 羊羹とロトム! December 4, 2008
DP106 ポケモンと仲良くなる方法!? December 11, 2008
DP107 ラムパルドVSトリデプス!! December 18, 2008
DP108 ミオジム戦!はがねのバトル!! December 25, 2008
DP109 TBA January 1, 2009
DP??? ゲンとルカリオ! January, 2009
DP??? 鋼鉄島の遺跡! January, 2009
DP??? 吹雪の中のユキメノコ February, 2009

High Touch! (TV Size)

Japanese Romaji English
Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey!
Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey!
けんか なかなおり またけんか Kenka naka naori mata kenka We fight, make up, fight again
言いたいこと いっぱいあるけど Iitai koto ippai arukedo I have a lot to say,
いちばんは…… Ichiban wa...... but most of all...
「いてくれて ありがとう!」 "Ite kurete arigatō!" "Thank you for being here!"
旅はみちづれ 世はなさけ Tabi wa michizure yo wa nasake Companions on a journey, compassion in life
わかったような顔してるけど Wakatta you na kao shiteru kedo I pretend to understand
ほんとうは…… Hontō wa...... But actually...
「いてくれて うれしい!」 "Ite kurete ureshī!" "I'm glad you are here!"
ナイス パートナー! NAISU PĀTONĀ! Nice Partner!
ナイスライバ ル! NAISU RAIBARU! Nice Rival!
おしてあげるよ Oshite ageru yo I'll push you
ひっぱってあげる Hippate ageru Pull you
見あげる太陽 なんだかまぶしくて Miageru taiyō na nandaka mabushikute When I look up, the sun seems so bright
Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey!
うまくいったら ハイタッチ! Umaku ittara hai tacchi! If it goes well, let's high five!
Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey!
へこんじゃっても もとどおり Hekonjatte mo motodoori If we cave in, we'll get back in shape!
いってしょ ならば Issho naraba As long as we are together
あきらめるのは 早いぜ GO GO GO! Akirameru no wa hayai ze! GO GO GO! It is too early to give up! GO GO GO!
Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey!
うまくいったね ハイタッチ! Umaku itta ne hai tacchi!! It went well, let's high five!
Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey!
バトルあいてと ハンドシェイク BATORU aite to HANDO SHEIKU! Hand shake your battle oponent!
いっしょ ならば Issho naraba As long as we are together
もっと遠くに いけるぜ! Motto tooku ni ikeru ze! We can go much further!
GO GO GO! GO GO GO! GO GO GO!
GO GO GO! GO GO GO! GO GO GO! GO GO GO! GO GO GO! GO GO GO!

Notes