Talk:Porta Vista: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Gave Kanji, not gonna be online for the rest of the day, decide without me.)
(→‎Hutber Port: new section)
Line 6: Line 6:
::Any action would be easier if we had the kanji for Hatoba Port.  (We already have the Aopulco kanji, アオプルコ, thanks to one of Maxim's summaries in the [[EP018]] edit history.)  I personally think "section it off" would be the best thing, given how a full split might confuse dub viewers...--[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 14:00, 19 June 2009 (UTC)
::Any action would be easier if we had the kanji for Hatoba Port.  (We already have the Aopulco kanji, アオプルコ, thanks to one of Maxim's summaries in the [[EP018]] edit history.)  I personally think "section it off" would be the best thing, given how a full split might confuse dub viewers...--[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 14:00, 19 June 2009 (UTC)
:::No problem. ハトバポート --[[User:Maxim|Maxim]] 14:04, 19 June 2009 (UTC)
:::No problem. ハトバポート --[[User:Maxim|Maxim]] 14:04, 19 June 2009 (UTC)
== Hutber Port ==
Perhaps Hutber Port (from Pokémon.com) is Hatoba Port while Aopulco is Porta Vista (which they call Acapulco in that description). They don't mention "Porta Vista" anywhere on the site nor do they mention Beauty and the Beach. In a nutshell, Hatoba Port=Hutber Port and Aopulco=Acapulco. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 10:14, 26 July 2012 (UTC)

Revision as of 10:14, 26 July 2012

Split

Those are two different towns, with same English name. I don't even know which Japanese name to put here. I'd say to split the article. --Maxim 06:32, 19 June 2009 (UTC)

Just section it off. "Porta Vista is the English name given to two towns on the anime. It appeared in EP018 with the Japanese name THING, and in EP019 with the Japanese name BLOP. ==In EP018== <stuff> ==In EP019== <stuff>" Or something to that effect. — THE TROM — 10:48, 19 June 2009 (UTC)
Any action would be easier if we had the kanji for Hatoba Port. (We already have the Aopulco kanji, アオプルコ, thanks to one of Maxim's summaries in the EP018 edit history.) I personally think "section it off" would be the best thing, given how a full split might confuse dub viewers...--Shiningpikablu252 14:00, 19 June 2009 (UTC)
No problem. ハトバポート --Maxim 14:04, 19 June 2009 (UTC)

Hutber Port

Perhaps Hutber Port (from Pokémon.com) is Hatoba Port while Aopulco is Porta Vista (which they call Acapulco in that description). They don't mention "Porta Vista" anywhere on the site nor do they mention Beauty and the Beach. In a nutshell, Hatoba Port=Hutber Port and Aopulco=Acapulco. --Abcboy (talk) 10:14, 26 July 2012 (UTC)