Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.
- It's his japanese name. Toastypk 19:26, 14 May 2008 (UTC)
- Well, then, don't Bulbapedia articles use the english names? I've only ever seen them use the Japanese name for anything when they didn't have an english name. I'm Missingno. Master, and I approve this message. 19:31, 14 May 2008 (UTC)
Proof of Misconception
While getting Pokemon 4ever on Netflix, the summary on the packaging says Vicious is (and yes, he's called Vicious on there) the future descendant of Jessie and James. TorchicBlaziken (talk) 23:22, 3 September 2008 (UTC)
Not sure if I'm allowed to reply to something this old, but Netflix no longer has this on there. Should it be removed after the ban on trivia editing is ended, or should it just be changed to say that's what it used to say? Nikki 21:45, 2 August 2011 (UTC)
- I don't think that it not being there anymore doesn't mean that they have never said it. It's still true, IMO. --ケンジのガール 22:03, 2 August 2011 (UTC)
I just did. --Hmdwgf 09:17, 7 November 2009 (UTC)
Vicious is his Japanese name, he's referred to as the Iron-Masked Marauder in the dub. Yes, more people call him Vicious, but that isn't his english name. There's no possible reason to keep it at Vicious, this isn't a Japanese wiki. Look to how we changed the Pokémon Special article to Pokémon Adventures, as that's it's english name. The same should be done here.Reign 03:27, 7 November 2009 (UTC)
- I completely agree. This article should be moved. I have no idea why he was named Vicious in the first place. This pedia use to rely too much on fanon. --ケンジのガール 05:30, 7 November 2009 (UTC)