Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times. Check and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.
Chuang Yi's Translation of Movie 6 manga spells this place's name as Ferina. I know their translations can't always be trusted but their movie manga characters & place names are very accurate. They have all correct spellings like Ilene, Kidd, Samaya etc. Can anyone check how DVD subtitles spell its name? If it's Ferina, then the page needs to be moved. --Maxim 08:47, 27 August 2008 (UTC)
- The DVD subtitles do spell it as Forina. Consider "Ferina" one of Chuang Yi's mess-ups.
- Sorry, DVD subtitles also confirm the Sea Temple's name as "Samiya". "Samaya" is also one of Chuang Yi's mess-ups. --Shiningpikablu252 15:36, 27 August 2008 (UTC)
You know how there's the bottom right image of these types of location cards (for instance, Forina's Absol (Movie VS Pack 8) shows Forina on the right corner.)? Should we add it on here? ht14 17:04, 11 November 2008 (UTC)