Our 2014 Christmas Contests have begun! Check the Bulbagarden Forums to find out how you could win 1 of 30 copies of ORAS!
Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.

Talk:Akari

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search

OPINIONS NEEDED: Male or female pronouns for Akari? Ketsuban 22:25, 30 January 2008 (UTC)

  • Male pronouns only would be appropriate. And while we're on the subject, why is Akari listed under the category of female characters instead of male? Please change this. Cygnus 09:44, 19 May 2011 (UTC)

Article title

Where in the world does the word "PokéWake" come from? Zurqoxn 23:01, 30 January 2008 (UTC)

I believe it's from Pokémon Card Ni Natta Wake, the rough Japanese that translates into the title we use here. --Shiningpikablu252 23:25, 30 January 2008 (UTC)
Oh, OK. I was pronouncing "wake" as English. Someone should put that Japanese in the How I Became a Pokémon Card article. Zurqoxn 00:07, 31 January 2008 (UTC)
Due to the manga name switch to English, shouldn't this be moved? CuboneKing 01:54, 7 May 2010 (UTC)
Well, the full English title translation is quite a bit unwieldy. Combine that with the fact that the manga in question has never officially been translated into English, I have doubts that your idea'll fly. Even if that idea were to fly, there'd have to be an agreement on what disambiguating phrase to use before any move would be able to take place. --Shiningpikablu252 02:26, 7 May 2010 (UTC)
Well, my opinion is that the page stays as is. The manga is not out in English and the translated name is a bit long. Anyways, let's keep it as is. --Coolピカチュウ! 02:29, 7 May 2010 (UTC)