Rice ball: Difference between revisions
m (→External Links) |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
A '''rice ball''' (Japanese: '''御握り''', '''おにぎり''' ''[[wp:onigiri|onigiri]]'') is a snack that appears in the [[Pokémon anime]] many times and, in the dub, under a variety of different names. [[Brock]] makes them fairly often and they are frequently used in gags. | A '''rice ball''' (Japanese: '''御握り''', '''おにぎり''' ''[[wp:onigiri|onigiri]]'') is a snack that appears in the [[Pokémon anime]] many times and, in the dub, under a variety of different names. [[Brock]] makes them fairly often and they are frequently used in gags. | ||
To give the snack a name which American children would be more familiar with, the dub has referred to them as such things as sandwhiches, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the | To give the snack a name which American children would be more familiar with, the dub has referred to them as such things as sandwhiches, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the {{4Kids}} dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. Since [[Pokémon USA]] started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls. | ||
{{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name even sounds similar to the word onigiri. | {{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name even sounds similar to the word onigiri. | ||
=External | ==External link== | ||
[http://www.youtube.com/watch?v=F2XRp-R9s7A A YouTube video detailing scenes in which rice balls are edited out] | [http://www.youtube.com/watch?v=F2XRp-R9s7A A YouTube video detailing scenes in which rice balls are edited out] | ||
Revision as of 23:27, 16 April 2008
A rice ball (Japanese: 御握り, おにぎり onigiri) is a snack that appears in the Pokémon anime many times and, in the dub, under a variety of different names. Brock makes them fairly often and they are frequently used in gags.
To give the snack a name which American children would be more familiar with, the dub has referred to them as such things as sandwhiches, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of Hoenn League episodes, the Template:4Kids dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. Since Pokémon USA started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls.
Glalie bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name even sounds similar to the word onigiri.
External link
A YouTube video detailing scenes in which rice balls are edited out
This article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |