Talk:Roman

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

Japanese name in the games

Does anyone know what Roman and Kylie are called in the Japanese Diamond and Pearl games? Are they called Chiaki and Chinatsu? --ケンジガール 00:34, 18 June 2008 (UTC)

No, they are not! They are named リオ Rio (Roman) and ココ Coco (Kylie). Your theory falls. --Maxim 17:14, 19 July 2008 (UTC)
Additionally, from how I interpreted their dialogue in the game (in the English version, at least), they seem to be boyfriend/girlfriend, not siblings. Roman mentions that his father owns the restaurant, while Kylie mentions that her father is the head cook (or maybe the other way around, I'm too lazy to turn my game on and see if they're there today). While it's highly plausible that the two anime characters were at least loosely based on this couple, there's not a direct correlation. Lucentas 17:40, 19 July 2008 (UTC)

Just want to say...

I call dibs on Move and anything involved--KukiTalk 13:21, 13 September 2008 (UTC)

Charleton and Charlene?

I just noticed something! Pokemon.com's summary of this episode lists Roman's name and Charleton and Kylie's name as Charlene! What could this mean? Roman and Kylie was probably a last minute change. God, why couldn't they use these names in the actual dub? They don't only sound more fitting and better, I would also score a prediction (since Charlene = Charlyn). --Maxim 09:31, 28 September 2008 (UTC)