Talk:Lacy (EP044): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Name: new section)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


As the newest version of [http://dogasu.bulbagarden.net/comparisons/kanto/ep044.html Dogasu's comparison for the episode] confirms, Cassandra's grandmother has a name in the dub, which is '''Lacy''' (appears in the Closed Captions). What is more, she also isn't unnamed in the Japanese version - here is an [http://pokescans.tumblr.com/image/33018370299 official material] (coming from an old Japanese anime artwork), which shows her Japanese name to be '''レイシ''' ''Reishi'' (which sounds similar to ''Lacy'', by the way). Furthermore, there is one more material that confirms her name as ''Lacy''. It is the [http://imgur.com/DHQbpU0 official translation list] that was provided to the people who worked with the Polish dub of the anime (I wasn't one of them but my friend send me this years ago in secret). I used to think that the name actually refers to [[Reiko (EP053)|Reiko]] and I even proposed an erroneous move, because I thought that the order of character on the list was chronological (or at least that characters appearing in the same episode would be placed next to each other), but it seems that it wasn't the case. But now, I hope that everything is hopefully clear and this page can be moved soon. --[[User:Maxim|Maxim]] ([[User talk:Maxim|talk]]) 18:31, 1 April 2017 (UTC)
As the newest version of [http://dogasu.bulbagarden.net/comparisons/kanto/ep044.html Dogasu's comparison for the episode] confirms, Cassandra's grandmother has a name in the dub, which is '''Lacy''' (appears in the Closed Captions). What is more, she also isn't unnamed in the Japanese version - here is an [http://pokescans.tumblr.com/image/33018370299 official material] (coming from an old Japanese anime artwork), which shows her Japanese name to be '''レイシ''' ''Reishi'' (which sounds similar to ''Lacy'', by the way). Furthermore, there is one more material that confirms her name as ''Lacy''. It is the [http://imgur.com/DHQbpU0 official translation list] that was provided to the people who worked with the Polish dub of the anime (I wasn't one of them but my friend send me this years ago in secret). I used to think that the name actually refers to [[Reiko (EP053)|Reiko]] and I even proposed an erroneous move, because I thought that the order of character on the list was chronological (or at least that characters appearing in the same episode would be placed next to each other), but it seems that it wasn't the case. But now, I hope that everything is hopefully clear and this page can be moved soon. --[[User:Maxim|Maxim]] ([[User talk:Maxim|talk]]) 18:31, 1 April 2017 (UTC)
:Confirmed using my own DVDs and moved.--[[User:PannenkoekenNL|PannenkoekenNL]] ([[User talk:PannenkoekenNL|talk]]) 20:04, 21 June 2017 (UTC)

Latest revision as of 20:04, 21 June 2017

Name

As the newest version of Dogasu's comparison for the episode confirms, Cassandra's grandmother has a name in the dub, which is Lacy (appears in the Closed Captions). What is more, she also isn't unnamed in the Japanese version - here is an official material (coming from an old Japanese anime artwork), which shows her Japanese name to be レイシ Reishi (which sounds similar to Lacy, by the way). Furthermore, there is one more material that confirms her name as Lacy. It is the official translation list that was provided to the people who worked with the Polish dub of the anime (I wasn't one of them but my friend send me this years ago in secret). I used to think that the name actually refers to Reiko and I even proposed an erroneous move, because I thought that the order of character on the list was chronological (or at least that characters appearing in the same episode would be placed next to each other), but it seems that it wasn't the case. But now, I hope that everything is hopefully clear and this page can be moved soon. --Maxim (talk) 18:31, 1 April 2017 (UTC)

Confirmed using my own DVDs and moved.--PannenkoekenNL (talk) 20:04, 21 June 2017 (UTC)