Our 2014 Christmas Contests have begun! Check the Bulbagarden Forums to find out how you could win 1 of 30 copies of ORAS!
Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on irc.systemnet.info.

Talk:EP010

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search

Japanese Translations

I have started to finish adding the japanese translations of the episode. please leave the japanese pokemon names as are as the japanese text clearly says them. that would be the point.

Agreed, but you've posted this in the wrong article. --Argy 22:57, 28 August 2005 (CDT)
I'm happy to let you go as you please, but don't complain to me later when Ketsuban jumps on you. - 振霖T 23:36, 28 August 2005 (CDT)
It isn't the Japanese names with which she has a problem. It's pretentious untranslated Japanese language that she, and many others (myself included), dislike. --Argy 23:40, 28 August 2005 (CDT)
Hmm. May I point you to this change she made: [1] Look familiar? While we're on the subject, how about this conversation she had with Barb? - 振霖T 23:56, 28 August 2005 (CDT)
Well, isn't that a surprise? I suppose she'll have to learn to put up with these. It isn't as if the English translations of the Japanese names aren't easily accessible on this wiki. I do agree with her regarding the names given in the articles themselves, though. I just think titles should be left intact. --Argy 00:00, 29 August 2005 (CDT)
As a courtesy, I've started using Template:Tt to include the English names. --Argy 00:06, 29 August 2005 (CDT)
It might be more economical to use {{tt}} only on the names in question. - 振霖T 00:11, 29 August 2005 (CDT)