Talk:Selene (game)

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

The Protagonist's Name

Since the female player character doesn't have an official name, so why are we referring to her as Moon? I understand that with past Pokémon titles, some of us called the player characters what the names of the games were, but the names eventually changed. And while the male protagonist may be called Sun in the Special Demo, does that mean we should call the female protagonist Moon? (Think about the ΩRαS Demo and Orlando). So (I'm looking for the community's vote), should we keep the name as it is or change it until further notice from the Pokémon Company? MaddoxTheMudkip (talk) 00:48, 13 December 2016 (UTC)

This has already been discussed here. By staff decision the names we use are now Sun and Moon. If you have any thing to add please do. --Raltseye prata med mej 01:11, 13 December 2016 (UTC)

image

Now we confirmed that the official called her Mizuki. So should this page be named to Selene? (And Sun's page named Elio (Yo)) E9310103838 (talk) 01:40, 30 July 2017 (UTC)

Seems cool with me. I can see where they chose Mizuki and Yō from - with the way the former name is spelt according to what I've seen both on the main page and elsewhere, the zu is a tsu with a dakuten rather than a su so it's a corrupted tsuki; and Yō is probably derived from taiyō. Honestly, I'm not really sure if I've seen the name Mizuki spelt that way anywhere else given how rarely used that instance of zu is. Azureprism (talk) 02:26, 30 July 2017 (UTC)
It's up to staff to decide. Pumpkinking0192 (talk) 02:44, 30 July 2017 (UTC)
For the sake of posterity, here is the original source. I agree with renaming the Moon and Sun game pages to Selene and Elio, too. JB2448 (talk) 05:04, 30 July 2017 (UTC)
And again, for the sake of posterity, here are the videos with timecodes that the Japanese and English canon names are used in: 【公式】『ポケットモンスター サン・ムーン』 最新ゲーム映像(6/15公開)at 1:10 and "Meet New Pokémon and Discover Battle Royals in Pokémon Sun and Pokémon Moon!" at 1:06 JB2448 (talk) 11:27, 30 July 2017 (UTC)

I agree with moving both pages, either to Selene/Elio (my preferred choice, as these are officially-used equivalents) or to Mizuki/Yō (if we want to stay at the safe side). And before anyone says that moving Sun's page is an assumption, then again, so is using "Sun". And since the girl character is officially known as Mizuki, then it pretty much debunks the assumption that boy's name is "Sun". Sun and Mizuki/Selene just don't add up. So, moving them both is the only way. --Maxim (talk) 12:35, 30 July 2017 (UTC)

I also agree in that this should be renamed as either "Selene" or "Mizuki". The latter is 100% confirmed now, so there's no reason to keep it as Moon. Sun should also be moved for consistency's sake, since either "Elio" or "Yo" are more valid assumptions than Sun. --Gabo 2oo (talk) 13:13, 30 July 2017 (UTC)

Don't see a reason why not to change it, Selene/Mizuki and Elio/Yo it is. --DanyyelTR (talk) 18:56, 30 July 2017 (UTC)

Quite curious as to how that makes their names Selene and Elio for English. I understand the Mizkui situation, but where does Selene, Yo, and Elio come from? (and I'll be quite honest I don't like the names Selene or Elio either). This is mostly because they ARE still promotional names like Orlando, Blair, Anna, etc. which means the only official name is Mizuki. I'll be fine with Yo if it's considered the equivalent to it. English name should stay as Moon for now in my honest opinion. Also for the purpose of trivia and the name itself, Mizuki translates to waterwood (a type of tree that sprouts flowers keeping in line with the flower theme of the characters) and is a common female Japanese name meaning "beautiful moon, which I still think can be translated to just "Moon" for the English readers.TrainerSplash (talk) 23:11, 30 July 2017 (UTC)

You can check the video above that's where Mizuki/Selene and Yo/Elio come from. E9310103838 (talk) 00:38, 31 July 2017 (UTC)