Talk:Everyone Walk Together: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with '==Talking part== Is there a chance anyone can figure out and translate what they are saying during the talking interlude between Brock and Tracey's verses? --~~~~')
 
 
Line 1: Line 1:
==Talking part==
==Talking part==
Is there a chance anyone can figure out and translate what they are saying during the talking interlude between Brock and Tracey's verses? --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 04:49, 3 January 2010 (UTC)
Is there a chance anyone can figure out and translate what they are saying during the talking interlude between Brock and Tracey's verses? --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 04:49, 3 January 2010 (UTC)
:Sure.  It's a pretty rough translation, but here:
<blockquote>Kasumi: Satoshi!<br />
Kenji: We're going to leave you behind!<br />
Satoshi: Sorry!  Get this, Takeshi was-<br />
Takeshi: Hey hey hey, don't say it!!<br />
Kasumi: He saw that Joy-san from before again, didn't he?<br />
Kenji: By Joy-san, you mean... this?<br />
Takeshi: Whoa!  Kenji, show me that sketch!<br />
Kenji: No way!<br />
Satoshi: Takeshi, stop that!<br />
Brock: Oh, this one is drawn really well, too!<br />
Kenji: [can't make out exactly what he's saying there, pretty sure he's telling them to stop looking at his sketches or whatnot]<br />
Satoshi: Ahh, can I have this Rhyhorn?!<br />
Brock: Joy-saaaaaaaaan!!<br />
Kasumi: Cut it out, all of you!!<br /></blockquote>
:<span style="border: 2px dotted #FFBBDD;">[[User:Umeko|<span style="color:#FF99CC;">梅子</span>]][[User talk:Umeko|<span style="color:#CCDDFF;"><sup>❄</sup></span>]][[Special:Contributions/Umeko|<span style="color:#CCDDFF;"><sub>❅</sub></span>]]</span> 05:13, 3 January 2010 (UTC)

Latest revision as of 05:13, 3 January 2010

Talking part

Is there a chance anyone can figure out and translate what they are saying during the talking interlude between Brock and Tracey's verses? --ケンジガール 04:49, 3 January 2010 (UTC)

Sure. It's a pretty rough translation, but here:

Kasumi: Satoshi!

Kenji: We're going to leave you behind!
Satoshi: Sorry! Get this, Takeshi was-
Takeshi: Hey hey hey, don't say it!!
Kasumi: He saw that Joy-san from before again, didn't he?
Kenji: By Joy-san, you mean... this?
Takeshi: Whoa! Kenji, show me that sketch!
Kenji: No way!
Satoshi: Takeshi, stop that!
Brock: Oh, this one is drawn really well, too!
Kenji: [can't make out exactly what he's saying there, pretty sure he's telling them to stop looking at his sketches or whatnot]
Satoshi: Ahh, can I have this Rhyhorn?!
Brock: Joy-saaaaaaaaan!!

Kasumi: Cut it out, all of you!!

梅子 05:13, 3 January 2010 (UTC)