Talk:Mr. Backlot: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎More than one pun: new section)
Line 1: Line 1:
== Pokémon owned ==
== Pokémon owned ==
In the anime he said that he owns the Pokémon Monica looked after except Swinub. Shouldn't we add it on his page?--[[User:Kevzo8|<sup><span style="color:#C0C0C0">Ke</span></sup>]][[Special:Contributions/Kevzo8|<sup><span style="color:#000000">vz</span></sup>]][[User_talk:Kevzo8|<sub><span style="color:#696969">o8</span></sub>]] 03:25, 7 December 2008 (UTC)
In the anime he said that he owns the Pokémon Monica looked after except Swinub. Shouldn't we add it on his page?--[[User:Kevzo8|<sup><span style="color:#C0C0C0">Ke</span></sup>]][[Special:Contributions/Kevzo8|<sup><span style="color:#000000">vz</span></sup>]][[User_talk:Kevzo8|<sub><span style="color:#696969">o8</span></sub>]] 03:25, 7 December 2008 (UTC)
== More than one pun ==
In addition to Mr. Backlot's Japanese name being a pun on 「羨ましい」, the name can be separated into "ura" 「裏」 and "yama" 「山」, which when read as-is translates directly to "Back Mountain". Hence the origin of the name "Mr. Backlot" in translation to English.
[[User:HechEff|HechEff]] 15:02, 9 January 2009 (UTC)

Revision as of 15:02, 9 January 2009

Pokémon owned

In the anime he said that he owns the Pokémon Monica looked after except Swinub. Shouldn't we add it on his page?--Kevzo8 03:25, 7 December 2008 (UTC)

More than one pun

In addition to Mr. Backlot's Japanese name being a pun on 「羨ましい」, the name can be separated into "ura" 「裏」 and "yama" 「山」, which when read as-is translates directly to "Back Mountain". Hence the origin of the name "Mr. Backlot" in translation to English.

HechEff 15:02, 9 January 2009 (UTC)