Talk:Darach: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 3: Line 3:
:I also think so. Only Kokuran is referred to by his title "Castle Butler", Cattleya seems to have no title at all. I think that we can split the two articles when we get more information on both and eliminate the problem. --[[User:Maxim|Maxim]] 09:00, 14 September 2008 (UTC)
:I also think so. Only Kokuran is referred to by his title "Castle Butler", Cattleya seems to have no title at all. I think that we can split the two articles when we get more information on both and eliminate the problem. --[[User:Maxim|Maxim]] 09:00, 14 September 2008 (UTC)
::Cattleya's clearly not a butler. Based on common sense and the fact that the castle has pictures of Cattleya, she's not a butler.[[User: Tc26|'''<span style="color:#0000ff;">tc</span>''']][[User talk: Tc26|'''<span style="color:#2929fb;">2</span>''']][[Special: Contributions/Tc26|'''<span style="color:#4b4bf8;">6</span>''']] 09:18, 17 September 2008 (UTC)
::Cattleya's clearly not a butler. Based on common sense and the fact that the castle has pictures of Cattleya, she's not a butler.[[User: Tc26|'''<span style="color:#0000ff;">tc</span>''']][[User talk: Tc26|'''<span style="color:#2929fb;">2</span>''']][[Special: Contributions/Tc26|'''<span style="color:#4b4bf8;">6</span>''']] 09:18, 17 September 2008 (UTC)
:::Dont split the articles<span style="font-family:Calibri">~[[User:Pokemaniac102|<span style="color:#000000;">Ποκεμανιακα0β</span>]]</span> 15:51, 20 September 2008 (UTC)


==Cochran or Kokuran?==
==Cochran or Kokuran?==

Revision as of 15:51, 20 September 2008

Butlers?

I think Castle Butler Cochran and Cattleya would be a proper name, because while Cochran is clearly a Butler, it looks like Cattleya is Battle Castle's chatelaine. - Taylor 18:37, 13 September 2008 (UTC)

I also think so. Only Kokuran is referred to by his title "Castle Butler", Cattleya seems to have no title at all. I think that we can split the two articles when we get more information on both and eliminate the problem. --Maxim 09:00, 14 September 2008 (UTC)
Cattleya's clearly not a butler. Based on common sense and the fact that the castle has pictures of Cattleya, she's not a butler.tc26 09:18, 17 September 2008 (UTC)
Dont split the articles~Ποκεμανιακα0β 15:51, 20 September 2008 (UTC)

Cochran or Kokuran?

Don't move it back to "Cochran". Kokuran's name is derived from a JAPANESE word Kokuran, which is a type of orchid. If it's a Japanese word, it cannot be Engrishized as "Cochran". It's a rule. --Maxim 09:00, 14 September 2008 (UTC)

It's a rule? If their name can be a Western one, I don't see a problem doing it that way (especially since I doubt these guys are Japanese). I mean, we're still calling her "Kate".--Loveはドコ? (talk contribs) 16:58, 14 September 2008 (UTC)
They aren't Japanese. They are from Sakhalin, so they are Russian, heh heh. Well, Kate's "meaning" is too farfetched for me. Not to mention that her name is actually blatant American name. コクラン "Kokuran/Cochran/Cochrane/Coquelin" (those are possible spellings according to EDICT) is not, so I can see it being spelt "Kokuran" because of intended meaning. --Maxim 17:47, 14 September 2008 (UTC)
Well, now that I think about it, if they're from the island bordering Japan and Russia and Japanese name isn't too far-fetched. ...whatever, I don't really care. I'll just say change it to a Western transliteration of "kokuran", though, if the English Platinum actually uses something that corresponds to "kokuran" (although I get the feeling the names will be changed to match the medals, like in Emerald).--Loveはドコ? (talk contribs) 20:53, 14 September 2008 (UTC)
From the Japanese show Pokémon, his name, written in kanji can only be Kokuran, if you want a real name, just wait till it comes out in America~Ποκεμανιακα0β 15:50, 20 September 2008 (UTC)