Talk:Mother and daughter: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
::Okay then, never mind. [[User:Pikachu Bros.|Pikachu Bros.]] <small>([[User talk:Pikachu Bros.|talk]])</small> 14:54, 3 April 2014 (UTC)
::Okay then, never mind. [[User:Pikachu Bros.|Pikachu Bros.]] <small>([[User talk:Pikachu Bros.|talk]])</small> 14:54, 3 April 2014 (UTC)
:::Still, according to Dogasu, she is mentioned in the credits, so at least we could have a Japanese name for the mother. I think "mother of Rota" would be referring to a mother from Rota, not the mother of someone called Rota though. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 04:10, 2 June 2014 (UTC)
:::Still, according to Dogasu, she is mentioned in the credits, so at least we could have a Japanese name for the mother. I think "mother of Rota" would be referring to a mother from Rota, not the mother of someone called Rota though. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 04:10, 2 June 2014 (UTC)
== XY050 ==
Since the Latias/Latios short is available on Pokémon TV, we now have access to their appearance in XY050 dubbed into English. The resolution is smaller (720p) but there is no TV Tokyo watermark in the upper left hand corner. Should we replace it? I was going to put this on the file talk page, but it claims I don't have permission. [[User:TeridaxXD001|TeridaxXD001]] ([[User talk:TeridaxXD001|talk]]) 20:09, 19 February 2015 (UTC)

Latest revision as of 20:09, 19 February 2015

Images

Since this is an Easter Egg where you have to try and spot them, I think it would be a good idea to have an image of their appearance in each movie. --SnorlaxMonster 05:14, 14 January 2014 (UTC)

Why was the image I added from XY050 removed? TeridaxXD001 (talk) 21:49, 8 January 2015 (UTC)
Nevermind TeridaxXD001 (talk) 00:13, 9 January 2015 (UTC)
Are we sure they weren't in M09? TeridaxXD001 (talk) 00:13, 9 January 2015 (UTC)

Rohta

Dogasu calls the mother "the Mother of Rohta" (scroll to the bottom). If anyone with the Japanese version of Lucario and the Mystery of Mew can put the kana/kanji (not sure which) here, we could move it to "Rohta and her mother", or something. Pikachu Bros. (talk) 14:39, 3 April 2014 (UTC)

I'm pretty sure that refers to the town/kingom of Rota. ☼ BlazingFist ☼ 14:43, 3 April 2014 (UTC)
Okay then, never mind. Pikachu Bros. (talk) 14:54, 3 April 2014 (UTC)
Still, according to Dogasu, she is mentioned in the credits, so at least we could have a Japanese name for the mother. I think "mother of Rota" would be referring to a mother from Rota, not the mother of someone called Rota though. --SnorlaxMonster 04:10, 2 June 2014 (UTC)

XY050

Since the Latias/Latios short is available on Pokémon TV, we now have access to their appearance in XY050 dubbed into English. The resolution is smaller (720p) but there is no TV Tokyo watermark in the upper left hand corner. Should we replace it? I was going to put this on the file talk page, but it claims I don't have permission. TeridaxXD001 (talk) 20:09, 19 February 2015 (UTC)