Talk:Burgh: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→"Most insect artist": Insectoid?) |
FlareKitsu (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
::: Maybe it was not just Engrish, but rather actually intended, as a rhyme, as the kana writing makes every word in the title end in "uto". [[User:Veggietable|Veggietable]] 17:22, 27 October 2010 (UTC) | ::: Maybe it was not just Engrish, but rather actually intended, as a rhyme, as the kana writing makes every word in the title end in "uto". [[User:Veggietable|Veggietable]] 17:22, 27 October 2010 (UTC) | ||
::::Perhaps it could be displayed as "Most Insectoid/Insect-Like Artist"? I agree that it makes no sense, but are we here to be accurate or aesthetic? I don't know, I still can't get over that artwork. [[User:SunnieSun|<span style="color:#FFCC11;">Sunnie☀</span>]] 05:15, 6 December 2010 (UTC) | ::::Perhaps it could be displayed as "Most Insectoid/Insect-Like Artist"? I agree that it makes no sense, but are we here to be accurate or aesthetic? I don't know, I still can't get over that artwork. [[User:SunnieSun|<span style="color:#FFCC11;">Sunnie☀</span>]] 05:15, 6 December 2010 (UTC) | ||
== Burgh == | |||
http://pokemonblackandwhite.net/?p=3274 | |||
Yep. It's Burgh now. Change everyone's name accordingly, folks.--[[User:FlareKitsu|FlareKitsu]] 00:16, 9 February 2011 (UTC) |
Revision as of 00:16, 9 February 2011
"Most insect artist"
Is there any other way to translate this that would make a lick of sense? Be a little liberal with the translation if you have to. "Insect" is not an adjective, and "most" cannot take a noun as its object.--AndyPKMN 20:58, 5 October 2010 (UTC)
- Unfortunately the title in Japanese is モスト インセクト アーティスト in Katakana-English and is literally "Most Insect Artist" spelled out in Japanese kana. This is yet another case of Game Freak having wacky English it seems. Sunyshore 10:17, 13 October 2010 (UTC)
- Engrish. It's typical. --Maxim 13:51, 13 October 2010 (UTC)
- Maybe it was not just Engrish, but rather actually intended, as a rhyme, as the kana writing makes every word in the title end in "uto". Veggietable 17:22, 27 October 2010 (UTC)
- Perhaps it could be displayed as "Most Insectoid/Insect-Like Artist"? I agree that it makes no sense, but are we here to be accurate or aesthetic? I don't know, I still can't get over that artwork. Sunnie☀ 05:15, 6 December 2010 (UTC)
- Maybe it was not just Engrish, but rather actually intended, as a rhyme, as the kana writing makes every word in the title end in "uto". Veggietable 17:22, 27 October 2010 (UTC)
- Engrish. It's typical. --Maxim 13:51, 13 October 2010 (UTC)
Burgh
http://pokemonblackandwhite.net/?p=3274
Yep. It's Burgh now. Change everyone's name accordingly, folks.--FlareKitsu 00:16, 9 February 2011 (UTC)