Talk:Barret: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
:I don't know, seeing how many of the grunts look the same, it could be another grunt with that name. I would wait until the episode airs in the dub to see if it is true. [[User:Pattyman|<span style="color:orange">Patty</span>]][[User talk:Pattyman|<span style="color:orange">Man</span>]] 03:56, 30 June 2013 (UTC)
:I don't know, seeing how many of the grunts look the same, it could be another grunt with that name. I would wait until the episode airs in the dub to see if it is true. [[User:Pattyman|<span style="color:orange">Patty</span>]][[User talk:Pattyman|<span style="color:orange">Man</span>]] 03:56, 30 June 2013 (UTC)
::It has aired. [[User:Ataro|Ataro]] ([[User talk:Ataro|talk]]) 04:00, 30 June 2013 (UTC)
::It has aired. [[User:Ataro|Ataro]] ([[User talk:Ataro|talk]]) 04:00, 30 June 2013 (UTC)
:::Sorry about that, I thought today was Friday. If the English name is Barret, then go right ahead. [[User:Pattyman|<span style="color:orange">Patty</span>]][[User talk:Pattyman|<span style="color:orange">Man</span>]] 04:04, 30 June 2013 (UTC)
:::I saw the episode and Barret was mentioned. [[User:Pattyman|<span style="color:orange">Patty</span>]][[User talk:Pattyman|<span style="color:orange">Man</span>]] 04:21, 30 June 2013 (UTC)
==Spelling==
Are we sure it's "Barret" and not "Barrett"? (I have a friend with that name, and it's spelt "Barrett".) [[User:Satoshi101|サトシ101]] ([[User talk:Satoshi101|talk]]) 03:46, 3 July 2013 (UTC)
:The closed captioning confirms that "Barret" is the correct spelling. '''''[[User:Pokemaster97|<span style="color:Blue;">--Pokemaster</span>]][[User talk:Pokemaster97|<span style="color:Blue;">97</span>]]''''' 03:55, 3 July 2013 (UTC)
::Alright, just checking. [[User:Satoshi101|サトシ101]] ([[User talk:Satoshi101|talk]]) 21:24, 3 July 2013 (UTC)

Latest revision as of 21:24, 3 July 2013

I heard his English name in BW119. I think it's Barret. Chomper4 (talk) 03:42, 30 June 2013 (UTC)

I don't know, seeing how many of the grunts look the same, it could be another grunt with that name. I would wait until the episode airs in the dub to see if it is true. PattyMan 03:56, 30 June 2013 (UTC)
It has aired. Ataro (talk) 04:00, 30 June 2013 (UTC)
Sorry about that, I thought today was Friday. If the English name is Barret, then go right ahead. PattyMan 04:04, 30 June 2013 (UTC)
I saw the episode and Barret was mentioned. PattyMan 04:21, 30 June 2013 (UTC)

Spelling

Are we sure it's "Barret" and not "Barrett"? (I have a friend with that name, and it's spelt "Barrett".) サトシ101 (talk) 03:46, 3 July 2013 (UTC)

The closed captioning confirms that "Barret" is the correct spelling. --Pokemaster97 03:55, 3 July 2013 (UTC)
Alright, just checking. サトシ101 (talk) 21:24, 3 July 2013 (UTC)