From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search


I thought his name was Shep. Doesn't that make more sense? --ケンジガール 01:01, 5 July 2008 (UTC)

The DVD subtitles don't always make sense. --Shiningpikablu252 01:08, 5 July 2008 (UTC)
Wait, what?? If the subtitles AND the CC say 'Shep', which the CC did and I assume the subtitles did too, then that's his English name, no matter was 'makes sense'. It is what it is. His English name is SHEP. Luna Tiger 14:40, 8 July 2008 (UTC)
I checked the DVD subtitles. They clearly said "Ship". --Shiningpikablu252 14:49, 8 July 2008 (UTC)


You know what. The official book and closed captionings have his name as "Shep". I would rethink this. Are there more materials that would have his name (the movie manga doesn't mention his name at all, I own a copy). --Maxim 09:25, 9 January 2010 (UTC)

Ship vs. Shep

So, I just saw the subtitles on the and they identify him as Shep. The same name was used in the CCs on TV, as well as the novelization of the movie. The name Ship, in the English context, is used only in the DVD subtitles, as far as I know. Unless there are more sources that use "Ship" that I don't know of, wouldn't it mean that his correct English name is actually Shep, as it's used in the majority of sources, and "Ship" from the subtitles is merely a Gelardan-esque mistake, using his Japanese name? --Maxim (talk) 12:41, 27 December 2016 (UTC)

It sure would sound that way, that the DVD subs are a mistake. The Great Butler (talk) 04:55, 14 January 2017 (UTC)