648
edits
Michail2003 (talk | contribs) |
Michail2003 (talk | contribs) |
||
Line 980: | Line 980: | ||
| '''Джесси:''' Внимание, это деньги взывают из-под земли! || '''''Dzhessi:''' Vnimanie, eto den'gi vzyvaiut iz-pod zemli!'' || '''Jessie:''' Attention, It's money calling from underground! | | '''Джесси:''' Внимание, это деньги взывают из-под земли! || '''''Dzhessi:''' Vnimanie, eto den'gi vzyvaiut iz-pod zemli!'' || '''Jessie:''' Attention, It's money calling from underground! | ||
|- style="background:#FFF" | |- style="background:#FFF" | ||
| '''Джеймс:''' Успех говорит нам "Так" и "Ни-ни! || '''''Dzheims:''' Uspekh govorit nam "Tak" i "Ni-ni"!'' || '''James:''' Success tells us "Yes" and "No"! | | '''Джеймс:''' Успех говорит нам "Так" и "Ни-ни"! || '''''Dzheims:''' Uspekh govorit nam "Tak" i "Ni-ni"!'' || '''James:''' Success tells us "Yes" and "No"! | ||
|- style="background:#FFF" | |- style="background:#FFF" | ||
| '''Джесси:''' Усердно пахать... || '''''Dzhessi:''' Userdno pakhat'...'' || '''Jessie:''' To work hard... | | '''Джесси:''' Усердно пахать... || '''''Dzhessi:''' Userdno pakhat'...'' || '''Jessie:''' To work hard... | ||
Line 1,130: | Line 1,130: | ||
|- style="background:#FFF" | |- style="background:#FFF" | ||
| '''Воббаффет:''' Воббаффет! || '''''Vobbaffet:''' Vobbaffet!'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet! | | '''Воббаффет:''' Воббаффет! || '''''Vobbaffet:''' Vobbaffet!'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet! | ||
|} | |||
;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]'' motto | |||
{| style="background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}" | |||
|- | |||
! Russian | |||
! Transcription | |||
! English | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джесси:''' Внимание, болвана слышу! || '''''Dzhessi:''' Vnimanie, bolvana slyshu!'' || '''Jessie:''' Attention, I hear the {{tt|dolt|twerp}}! | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джеймс:''' Он говорит со мною свыше! || '''''Dzheims:''' On govorit so mnoiu svyshe!'' || '''James:''' He's speaking with me from above! | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джесси:''' Его ветер несет... || '''''Dzhessi:''' Ego veter neset...'' || '''Jessie:''' It is carried by the wind... | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джеймс:''' ...Мимо звезд! || '''''Dzheims:''' ...Mimo zviozd!'' || '''James:''' ...Past the stars! | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Мяут:''' Нельзя ли потише? || '''''Myaut:''' Nel'zya li potishe?'' || '''Meowth:''' Can't you be quietly? | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джесси:''' Он хаос вносит стреми... || '''''Dzhessi:''' On khaos vnosit stremi...'' || '''Jessie:''' It is brings chaos swi... | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джеймс:''' ...Стремительно, убивая надежды решительно! Но, ведь роза любая собой хороша! Если ужас кругом, веселиться душа! О... Джесси! И Джеймс! || '''''Dzheims:''' ...Stremitel'no, ubivaya nadezhdy reshytelno! No, ved' roza liubaya soboy khorosha! Esli uzhas krugom, veselitsa dusha! O... Dzhessi! I Dzheims!'' || '''James:''' ...Swiftly, killing hopes decisively! But, after all, any rose is good itself! If there is horror around, soul is rejoicing! Oh... Jessie! And James! | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Мяут:''' Мяут меня зовут! || '''''Myaut:''' Myaut menia zovut! || '''Meowth:''' Meowth is my name! | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джеймс:''' Всем добрячкам по шее дадут! Команды Рокета... || '''''Dzheims:''' Vsem dobriachkam po shee dadut! Komandy Roketa...'' || '''James:''' We'll hit all goodies' necks! {{tt|Team Roketa's|Team Rocket's}}... | |||
|- style="background:#FFF" | |||
| '''Джеймс и Мяут:''' ...Враги падут! || '''''Dzheims i Myaut:''' ...Vragi padut!'' || '''James and Meowth:''' ...Enemies will fall! | |||
|} | |} | ||
|} | |} |
edits