XY056: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(I meant to say if it's NOT the first time, it's not notable.)
m (Relinking series pages)
(20 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 4: Line 4:
nextcode=XY057 |
nextcode=XY057 |
nexttitle=Thawing an Icy Panic! |
nexttitle=Thawing an Icy Panic! |
series=XY series |
series=Pokémon the Series: XY |
colorscheme=Kalos}}
colorscheme=Kalos}}
{{EpisodeInfobox|
{{EpisodeInfobox|
Line 38: Line 38:
* {{BMGf|174258|Dub review thread on BMGf}}
* {{BMGf|174258|Dub review thread on BMGf}}
}}
}}
'''One for the Goomy!''' (Japanese: '''デデンネがんばる!ヌメラのために!!''' ''Do Your Best, Dedenne! Do it for {{tt|Numera|Goomy}}!!'') is the 56th episode of the {{series|XY}}, and the 855th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on January 15, 2015 and in the United States on March 28, 2015.
'''One for the Goomy!''' (Japanese: '''デデンネがんばる!ヌメラのために!!''' ''Do Your Best, Dedenne! Do it for {{tt|Numera|Goomy}}!!'') is the 56th episode of ''[[Pokémon the Series: XY]]'', and the 855th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on January 15, 2015 and in the United States on March 28, 2015.
{{spoilers}}
{{spoilers}}


Line 63: Line 63:


==Major events==
==Major events==
<!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badge, go here. -->  
<!-- This is not for summarizing everything that happens in this episode. Only events pertaining to the series as a whole, such as catching and releasing Pokémon and obtaining Badge, go here. -->
* [[Ash's Goomy]] gets over its fear of {{t|Fairy}} types and becomes friends with {{TP|Clemont|Dedenne}}.
* [[Ash's Goomy]] gets over its fear of {{type|Fairy}} {{OBP|Pokémon|species}} and befriends {{TP|Clemont|Dedenne}}.
{{animeevents}}
{{animeevents}}


Line 108: Line 108:
==Trivia==  
==Trivia==  
[[File:Title Card XY Dedenne.png|thumb|200px|The title card segment focuses on Dedenne for this episode]]
[[File:Title Card XY Dedenne.png|thumb|200px|The title card segment focuses on Dedenne for this episode]]
* Bonnie reads the title card.
* This is the only time in the anime where Dedenne is featured in the Japanese version's title card focus.
* [[Professor Oak's Pokémon Holo Caster]]: {{p|Tyrunt}}
* [[Professor Oak's Pokémon Holo Caster]]: {{p|Tyrunt}}
* The title card for this episode focuses on {{TP|Clemont|Dedenne}} for the first time.
* {{an|Bonnie}} reads the title card.
* ''[[V (Volt)]]'' is used as an insert song in this episode.
* The title card for this episode focuses on {{TP|Clemont|Dedenne}} for the only time.
* [[V (Volt)]] is used as an insert song in this episode.
* This is another time where Pokémon Quiz segment features a Pokémon that has already been featured. In this case, {{p|Dedenne}} was featured [[XY004|52 episodes ago]].
* This is another time where Pokémon Quiz segment features a Pokémon that has already been featured. In this case, {{p|Dedenne}} was featured [[XY004|52 episodes ago]].
* The dub title is a reference to the movie ''One for the Money''.
* The dub title is a reference to the 2012 crime-comedy film ''{{wp|One for the Money (film)|One for the Money}}''.
* This episode marks the first time Bonnie commands Dedenne in battle, helping Serena battle Team Rocket while they were separated from the group.
* This episode marks the first time Bonnie commands Dedenne in battle, helping {{an|Serena}} battle {{TRT}} while they were separated from the group.
** Although Dedenne battled {{TP|Clemont|Chespin}} in ''[[XY015|An Appetite for Battle!]]'', Bonnie did not actually give a command in that case.
** Although Dedenne battled {{TP|Clemont|Chespin}} in ''[[XY015|An Appetite for Battle!]]'', Bonnie did not actually give a command in that case.
* This episode contains a reference to ''[[EP070|Go West Young Meowth]]'': when Bonnie asks {{MTR}} how he learned to talk, Meowth is ready to tell her the story behind it, but she loses interest as soon as Meowth mentions that the story is long. A very similar situation happened in ''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]''.
* This episode marks the first appearance of a {{p|Lombre}} in the {{pkmn|anime}} since its cameo in ''[[DP139|A Faux Oak Finish!]]'', 250 episodes earlier.
* James says "Inkay, Launch!". This could be a reference to the show Monsuno, where a character would say the name of their monster, followed by "Launch!"
* This episode contains a reference to ''[[EP070|Go West Young Meowth]]'': when Bonnie asks {{MTR}} how he learned to talk, Meowth is ready to tell her the story behind it, but she loses interest as soon as Meowth mentions that the story is long. A nearly identical situation happens in ''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]''.
** This is also reminiscent of a scene from ''[[AG022|A Hole Lotta Trouble]]'', where [[Max]] also asked a similar question from Meowth and then proceeded to ignore his answer.
* While he is sending out {{TP|James|Inkay}}, [[James]] says, "Inkay, launch!" This could be a reference to ''{{wp|Monsuno}}'', where a character would say the name of their monster, followed by "launch".


===Errors===
===Errors===
Line 124: Line 125:
* When the Pokémon are falling out of Team Rocket's net, Fennekin's nose is colored white instead of black.
* When the Pokémon are falling out of Team Rocket's net, Fennekin's nose is colored white instead of black.
** In the next frame, {{AP|Hawlucha}}'s feet are colored white instead of yellow.
** In the next frame, {{AP|Hawlucha}}'s feet are colored white instead of yellow.
* Between escaping from the rampaging {{p|Lotad}} and {{p|Lombre}} and finding Dedenne protecting Goomy from {{TRT}}, {{TP|Clemont|Bunnelby}} disappeared.
* Between escaping from the rampaging {{p|Lotad}} and {{p|Lombre}} and finding Dedenne protecting Goomy from {{TRT}}, {{TP|Clemont|Bunnelby}} disappears.
* When {{TP|Serena|Pancham}} starts complaining about Goomy nibbling its ear, Pancham's mouth doesn't move at first yet it's making a sound.
* When {{TP|Serena|Pancham}} starts complaining about Goomy nibbling its ear, Pancham's mouth doesn't move at first, yet it is still making a sound.
* When Dedenne is waking up and sees Goomy, its body is completely colored light-purple.
* When Dedenne is waking up and sees Goomy, its body is completely colored light-purple.
* When Ash, Clemont, Pikachu, and Fennekin move out, Fennekin makes a noise but her mouth doesn't open.
* When Ash, Clemont, Pikachu, and Fennekin move out, Fennekin makes a noise but her mouth doesn't open.
Line 137: Line 138:


===Dub edits===
===Dub edits===
[[File:Title Card XY Bonnie.png|thumb|right|200px|The title card used in the English dub for the US Cartoon Network airing airing]]
[[File:Title Card XY Bonnie.png|thumb|right|200px|The title card used in the English dub for some US versions and digital home video releases]]
[[File:Title Card XY Ash.png|thumb|left|200px|The title card used in the Italian, Dutch, German and Polish dubs, as well as the normal English dub]]
[[File:Title Card XY Ash.png|thumb|left|200px|The title card used in some US versions, and the Italian, Dutch, German and Polish dubs, as well as the English dub for the UK airing]]
*The title card segment in the dub focuses on Bonnie instead of Dedenne.
* The title card segment in the dub focuses on Bonnie instead of Dedenne.
**This marks the second time the title card in the dub focuses on Bonnie, the first one was in ''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]''.
** Therefore, this marks the second time the title card in the dub focuses on Bonnie, the first one was in ''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]''.
**This is the first time in the XY series that the title card is different in the dubbed version, but does not focus on Ash.
** This is the first time in ''Pokémon the Series: XY'' that the title card is different in the dubbed version, but does not focus on Ash.
**In the Italian, Dutch, German, Finnish, Swedish and Polish dubs, as well as the airing of the English dub in the UK, the title card segment focuses on Ash instead of Dedenne or Bonnie. He also reads the title instead of Bonnie in these dubs. Bonnie still reads the title in Castilian Spanish, Italian, German, Polish, Dutch, Finnish, Swedish and Brazilian Portuguese dubs.
** In the {{pmin|Italy|Italian}}, {{pmin|the Netherlands|Dutch}}, {{pmin|Germany|German}}, {{pmin|Finland|Finnish}}, {{pmin|Sweden|Swedish}}, and {{pmin|Poland|Polish}} dubs, as well as the airing of the English dub in {{pmin|the United Kingdom}}, the title card segment focuses on Ash instead of Dedenne or Bonnie. He also reads the title instead of Bonnie in these dubs. Bonnie still reads the title in {{pmin|Spain|Castilian Spanish}}, Italian, German, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, and {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}} dubs.
{{-}}
{{-}}


Line 175: Line 176:
nextcode=XY057 |
nextcode=XY057 |
nexttitle=Thawing an Icy Panic! |
nexttitle=Thawing an Icy Panic! |
series=XY series |
series=Pokémon the Series: XY |
colorscheme=Kalos}}
colorscheme=Kalos}}
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}


[[Category:XY series episodes|056]]
{{DEFAULTSORT:0855}}
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|855]]
[[Category:Pokémon the Series: XY episodes|056]]
[[Category:Episodes storyboarded by Takaomi Kanezaki|855]]
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]]
<!--[[Category:Episodes animated by Yōko Sano|855]] -->
[[Category:Episodes storyboarded by Takaomi Kanasaki]]
<!--[[Category:Episodes animated by Emi Tsugane|855]]-->
[[Category:Episodes directed by Takeyuki Yanase]]
[[Category:Episodes by one-time directors|855]]
<!--[[Category:Episodes directed by Matsuo Asami]]-->
[[Category:Episodes by multiple assistant directors|855]]
[[Category:Episodes by one-time directors]]
[[Category:Episodes by multiple animation directors|855]]
[[Category:Episodes by multiple assistant directors]]
[[Category:Episodes by one-time animation directors|855]]
[[Category:Episodes animated by Yōko Sano]]
[[Category:Episodes focusing on Bonnie|855]]
<!--[[Category:Episodes animated by Masato Nishikawa]]-->
[[Category:Episodes focusing on Dedenne|855]]
<!--[[Category:Episodes animated by Emi Tsugane]]-->
[[Category:Episodes focusing on Meowth|855]]
[[Category:Episodes by one-time animation directors]]
[[Category:Episodes by multiple animation directors]]
[[Category:Episodes focusing on Bonnie]]
[[Category:Episodes focusing on Dedenne]]
[[Category:Episodes focusing on Meowth]]


[[de:Eins zu null für Viscora!]]
[[de:Eins zu null für Viscora!]]
[[es:EP860]]
[[fr:XY056]]
[[fr:XY056]]
[[it:XY056]]
[[it:XY056]]
[[ja:XY編第56話]]
[[ja:XY編第56話]]
[[pl:XY056]]
[[zh:宝可梦 XY 第56集]]
[[zh:XY056]]

Revision as of 19:38, 29 May 2020

XY055 : A Slippery Encounter!
Pokémon the Series: XY
XY057 : Thawing an Icy Panic!
One for the Goomy!
XY056.png
XY056   EP855
デデンネがんばる!ヌメラのために!!
Do Your Best, Dedenne! Do it for Numera!!
First broadcast
Japan January 15, 2015
United States March 28, 2015
English themes
Opening Be a Hero
Ending
Japanese themes
Opening ゲッタバンバン
Ending ドリドリ
Credits
Animation Team Kato
Screenplay 大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard 金崎貴臣 Takaomi Kanasaki
Assistant directors 柳瀬雄之 Takeyuki Yanase
浅見松雄 Matsuo Asami
Animation directors 佐野陽子 Yōko Sano
西川真人 Masato Nishikawa
津金えみ Emi Tsugane
No additional credits are available at this time.

One for the Goomy! (Japanese: デデンネがんばる!ヌメラのために!! Do Your Best, Dedenne! Do it for Numera!!) is the 56th episode of Pokémon the Series: XY, and the 855th episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on January 15, 2015 and in the United States on March 28, 2015.

201
Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details.
201

Blurb

When our heroes take a break on the way to Coumarine City, Team Rocket attacks! Everyone is separated in the chaos, leaving Meowth stranded with Serena and Bonnie (and Ash’s Goomy). While pretending to help, Meowth leads the group straight to Jessie and James! Serena and Pancham step up to take them on, and with the help of Bonnie and Dedenne, they’re victorious. But during the battle, Goomy gets frightened and goes off to hide.

Dedenne follows Goomy’s slimy trail through a rocky tunnel—and discovers the little Dragon-type Pokémon facing off against Team Rocket on the other side! Dedenne immediately leaps into the battle, protecting Goomy until it can no longer stand, and then Goomy finds its courage and stands up for Dedenne. Just when it looks like the two are about to fall into the villains’ clutches, our heroes show up to send Team Rocket blasting off once more. The new friendship between Dedenne and Goomy is cause for celebration, as the journey continues!

Plot

Continuing their journey to Coumarine City, Ash and his friends stop at the lake for some relaxation. They send out all of their Pokémon to join in. Ash introduces his newly caught Goomy to the other Pokémon as they all greet it. Dedenne tries to walk up to Goomy, but it hides behind as Clemont states that Dragon-type are weak against Fairy-type. Bonnie is sure that Goomy will be friends with Dedenne soon.

As everyone is having a good time by the lake, Team Rocket shows up in their balloon and releases a net catching everyone, but not Pikachu, Chespin, and Pancham. After the motto, the heroes see their foes getting away with the Pokémon. Not letting them get away, Ash tells Pikachu to use Thunderbolt, but James sends out Inkay to block with Psybeam. Clemont helps out by telling Chespin to use Pin Missile, but Jessie sends Wobbuffet to block with Mirror Coat sending the pins on the river. James tells Inkay to use Psybeam again, causing the river to move in waves. Some lily pads move, revealing Lotad and Lombre.

Annoyed, the Lotad and Lombre attack Team Rocket and send them blasting off again. While running away, Serena, Dedenne, Goomy, Pancham and Bonnie get separated from Ash, Fennekin, Pikachu and Clemont. Meowth gets separated from Jessie and James, meeting up with Bonnie and Serena. Ash sends out his Fletchinder to look for the others.

Meowth is able to trick Serena and Bonnie by acting good before being evil once more. Bonnie, however, is able to see through the ruse. Meanwhile, Pikachu and Dedenne try to use the electricity from their cheeks to try and find each other. Meowth decides to touch Dedenne's cheeks, but ends up getting electrocuted, much to the delight of Bonnie and Serena. Goomy begins to nibble on Pancham's ear and sunglasses. Pancham gets annoyed and Meowth translates Pancham's words for Bonnie and Serena.

Soon, Inkay appears and Meowth reunites with Jessie and James. Jessie is not happy with Meowth, addressing him as a "little scamp" and demanding to know where he had been. While Pumpkaboo, Pancham and Dedenne battle Team Rocket, Goomy flashes back to the destruction of its former home before sliding away. Dedenne goes down a hole to find Goomy, but it actually doesn't go down the hole, and gets spotted by Team Rocket. Jessie is unable to handle Goomy, and in the process, Fletchinder spots everyone. Ash and Clemont, along with Pikachu, Chespin and Fennekin, reunite with the rest of the gang. Serena hugs Fennekin, overjoyed to have her beloved Pokémon back.

Meanwhile, Jessie has Goomy pinned down and James is looking at its final evolved form, Goodra on his computer. Goomy tries to get away and Jessie has Pumpkaboo use Shadow Ball on it. The attack is stopped by Dedenne, who shields Goomy. Goomy, seeing Dedenne fight for it, begins to lose its fear over the Antennae Pokémon. As it had done before, Goomy uses Rain Dance on Jessie. Bunnelby defeats Pumpkaboo with Mud Shot before Ash calls for the grand finale, instructing Pikachu to use Thunderbolt. Team Rocket is sent blasting off again.

Ash and his friends then walk on to Coumarine City, with Dedenne and Goomy now being friends.

Major events

For a list of all major events in the anime, please see the history page.

Debuts

Pokémon debuts

Characters

Humans

Pokémon Quiz

Pokémon

Who's That Pokémon?

Who's That Pokémon?: Lotad (US and international)
Pokémon Quiz: Dedenne (Japan)

Trivia

File:Title Card XY Dedenne.png
The title card segment focuses on Dedenne for this episode
  • Professor Oak's Pokémon Holo Caster: Tyrunt
  • Bonnie reads the title card.
  • The title card for this episode focuses on Dedenne for the only time.
  • V (Volt) is used as an insert song in this episode.
  • This is another time where Pokémon Quiz segment features a Pokémon that has already been featured. In this case, Dedenne was featured 52 episodes ago.
  • The dub title is a reference to the 2012 crime-comedy film One for the Money.
  • This episode marks the first time Bonnie commands Dedenne in battle, helping Serena battle Team Rocket while they were separated from the group.
  • This episode marks the first appearance of a Lombre in the anime since its cameo in A Faux Oak Finish!, 250 episodes earlier.
  • This episode contains a reference to Go West Young Meowth: when Bonnie asks Meowth how he learned to talk, Meowth is ready to tell her the story behind it, but she loses interest as soon as Meowth mentions that the story is long. A nearly identical situation happens in So You're Having a Bad Day!.
    • This is also reminiscent of a scene from A Hole Lotta Trouble, where Max also asked a similar question from Meowth and then proceeded to ignore his answer.
  • While he is sending out Inkay, James says, "Inkay, launch!" This could be a reference to Monsuno, where a character would say the name of their monster, followed by "launch".

Errors

  • When Ash is showing the other Pokémon his newly captured Goomy, the muzzle on Serena's Fennekin is yellow instead of white.
  • When the Pokémon are falling out of Team Rocket's net, Fennekin's nose is colored white instead of black.
    • In the next frame, Hawlucha's feet are colored white instead of yellow.
  • Between escaping from the rampaging Lotad and Lombre and finding Dedenne protecting Goomy from Team Rocket, Bunnelby disappears.
  • When Pancham starts complaining about Goomy nibbling its ear, Pancham's mouth doesn't move at first, yet it is still making a sound.
  • When Dedenne is waking up and sees Goomy, its body is completely colored light-purple.
  • When Ash, Clemont, Pikachu, and Fennekin move out, Fennekin makes a noise but her mouth doesn't open.

Dub edits

File:Title Card XY Bonnie.png
The title card used in the English dub for some US versions and digital home video releases
File:Title Card XY Ash.png
The title card used in some US versions, and the Italian, Dutch, German and Polish dubs, as well as the English dub for the UK airing
  • The title card segment in the dub focuses on Bonnie instead of Dedenne.
    • Therefore, this marks the second time the title card in the dub focuses on Bonnie, the first one was in Mega-Mega Meowth Madness!.
    • This is the first time in Pokémon the Series: XY that the title card is different in the dubbed version, but does not focus on Ash.
    • In the Italian, Dutch, German, Finnish, Swedish, and Polish dubs, as well as the airing of the English dub in the United Kingdom, the title card segment focuses on Ash instead of Dedenne or Bonnie. He also reads the title instead of Bonnie in these dubs. Bonnie still reads the title in Castilian Spanish, Italian, German, Polish, Dutch, Finnish, Swedish, and Brazilian Portuguese dubs.


In other languages



XY055 : A Slippery Encounter!
Pokémon the Series: XY
XY057 : Thawing an Icy Panic!
Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.