From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
神奇超龍(超龍 for short, 捷克羅姆 in the forums, Japanese: 神奇超龍)is a user in Bulbapedia that signed at April 28, 2010.
Introduction
中文(正體)
|
日本語
|
English
|
這個星球上不可思議的生物 神奇的口袋中的超龍。。。 簡稱超龍 現在您們與超龍的 邂逅 冒險 戰鬥的 故事即將展開!
|
この星の不思議な生き物 神奇ポケットの超龍・・・ ちぢめて超龍! 今、貴方と超龍の 出会いと冒険と戦いの 物語がはじまる!
|
The mysterious creature of this planet 超龍 of the miraculous pocket... "超龍" for short! Now, you and 超龍's story, Meetings, adventures, and battles Are about to begin!
|
|
歡迎光臨!Welcome to my page! I'm 神奇超龍, but you can call me 超龍 for short. As you can see, I have revamped this page for your reading pleasure (or not). But enough of this introduction, enjoy!
Name Origin
神奇超龍 roughly translates to "Miraculous Ultra Dragon". 神奇 is a reference to 神奇寶貝, the (current) official[1] (Taiwanese[2]) translation of Pokémon. 超龍 (Supersaurus) can be derived from 超能力 (Psychic) and 龍 (Dragon).
Usertags
Personal Information
|
Pokémon media-related
|
Bulbapedia-related
|
|
This user identifies as male.
|
|
This user's favorite color is blue.
|
|
This user eats too much.
|
|
|
|
Contribution
Since signing-up, I have made ~3000 edits altogether (mainspace, talk page, user page).
Basically, I'm not that important, just filling a certain niche. Among my contributions are:
Chinese-related
- Chinese names
- Adding names of Pokémon (Currently doing Generation V)
- Adding etymology and references in every page
- Removing fan names
- Adding names of the characters and places
- Adding names of items, moves, and abilities
- Chinese episode titles (Currently doing Best Wishes)
- This page
Name Origin
Besides Chinese names, I sometimes do English and Japanese. I may also do other languages, but I'm limited to only characters and cities. Sorry to bore you like that, in short, most of my contribution relates to anything Chinese or name origins. Don't believe me? Just check my contributions page.
Currently, I'm also helping a bit in here, a possible Chinese affiliate of Encyclopædiæ Pokémonis. The administrator has already requested here and here.
Trivia
- My current signature is 神智の超龍.
- The 智 is a reference to the main character Ash (小智)
- My first edit was the correction of the spelling of Katakuri Town (originally referred to as Katakori Town).
See also
Reference