User:神奇超龍: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→‎About me: Last one for the day)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
<div class="userbox">
This page is under revamp. For the meantime, please look at my page on BW name predictions (and rants). Link below:
<!--<div class="userbox">
<!--{{User timezone|GMT|Greenwich Mean Time|GMT+8}}
<!--{{User timezone|GMT|Greenwich Mean Time|GMT+8}}
{{Babel box start}}
{{Babel box start}}
Line 5: Line 6:
{{User zh|3}}
{{User zh|3}}
{{User ja|1}}
{{User ja|1}}
{{Babel box end}}-->
{{Babel box end}}->
'''Personal Info'''
'''Personal Info'''
{{User Male|381}}
{{User Male|381}}
{{User Black Hair|Ash Sprite}}
{{User Black Hair|Ash Sprite}}
<!--{{User Smart}}-->
<!--{{User Smart}}->
{{User Glasses}}
{{User Glasses}}
{{User Likes Blue|448}}
{{User Likes Blue|448}}
Line 16: Line 17:
{{User Eat}}
{{User Eat}}
{{User Insomnia}}
{{User Insomnia}}
{{User No Worry}}-->
{{User No Worry}}->
'''Contributions'''
'''Contributions'''
{{User No1 Contributor}}
{{User No1 Contributor}}
Line 22: Line 23:
{{User 1000}}
{{User 1000}}
'''Anime'''
'''Anime'''
<!--{{User Favorite Character|Ash Sprite.png|Ash|小智|{{water color}}|000||}}-->
<!--{{User Favorite Character|Ash Sprite.png|Ash|小智|{{water color}}|000||}}->
{{User Original Series}}
{{User Original Series}}
{{User Advanced Generation}}
{{User Advanced Generation}}
Line 37: Line 38:


==Name origin==
==Name origin==
To those who are wondering, {{tt|神奇超龍|Shénqí Chāolóng}} can be roughly translated as "Miraculous ultra dragon". 神奇 is derived from {{tt|神奇寶貝|Shénqí Bǎobèi}}, the [http://www.pokemon.co.jp/gp/pokecen/chinese/ official] [http://www.my-cartoon.com.tw/index.php?option=com_wrapper&Itemid=104 Taiwanese]<!--{{tt|*|The Cantonese name is different, while the name in mainland China will be officially changed to 精灵宝可梦 (I really hate this name. I hope they don't start changing the other official names.)}}--> translation of Pokémon. The {{tt|神智|Shén​zhì​}} in my (new) signature means "mind" or "wisdom". <!--It is also derived from {{tt|神|Shén}} (God, supernatural) and {{tt|小智|Xiǎo Zhì​}} ([[Ash]]).--> 超龍 can be derived from {{tt|超能力|Chāo​néng​lì​}} (''[[Psychic (type)|psychic]]'') and 龍 (''[[Dragon (type)|dragon]]''). <!--These are not my favorite types{{tt|*|I don't have any}}. I just like those two words for a reason.--> As for {{tt|長龍|Chánglóng}}, it just means ''long dragon{{tt|*|or figuratively, ''queue''}}''.  
To those who are wondering, {{tt|神奇超龍|Shénqí Chāolóng}} can be roughly translated as "Miraculous ultra dragon". 神奇 is derived from {{tt|神奇寶貝|Shénqí Bǎobèi}}, the [http://www.pokemon.co.jp/gp/pokecen/chinese/ official] [http://www.my-cartoon.com.tw/index.php?option=com_wrapper&Itemid=104 Taiwanese]<!--{{tt|*|The Cantonese name is different, while the name in mainland China will be officially changed to 精灵宝可梦 (I really hate this name. I hope they don't start changing the other official names.)}}-> translation of Pokémon. The {{tt|神智|Shén​zhì​}} in my (new) signature means "mind" or "wisdom". <!--It is also derived from {{tt|神|Shén}} (God, supernatural) and {{tt|小智|Xiǎo Zhì​}} ([[Ash]]).-> 超龍 can be derived from {{tt|超能力|Chāo​néng​lì​}} (''[[Psychic (type)|psychic]]'') and 龍 (''[[Dragon (type)|dragon]]''). <!--These are not my favorite types{{tt|*|I don't have any}}. I just like those two words for a reason.-> As for {{tt|長龍|Chánglóng}}, it just means ''long dragon{{tt|*|or figuratively, ''queue''}}''.  


==Contributions==
==Contributions==
Line 46: Line 47:
**Adding the etymology of Pokémon names {{tt|*|They're either very literal or transliterated. Those based on idioms are rare.}}
**Adding the etymology of Pokémon names {{tt|*|They're either very literal or transliterated. Those based on idioms are rare.}}
***Improving this [[Chinese|page]] - 18 out of 156 Gen V Pokémon added (not counting {{tt|Pansear|There seems to be two: 炎爆猴 (subtitle) and 爆香猴 (narrator)}}). Also, still needing help with those Cantonese romanizations.
***Improving this [[Chinese|page]] - 18 out of 156 Gen V Pokémon added (not counting {{tt|Pansear|There seems to be two: 炎爆猴 (subtitle) and 爆香猴 (narrator)}}). Also, still needing help with those Cantonese romanizations.
**Removing fan names <!--(Fans aren't always satisfied with the official ones. There are also the pirated bootleg)-->
**Removing fan names <!--(Fans aren't always satisfied with the official ones. There are also the pirated bootleg)->
**Adding names of the characters and places {{tt|*|Already having mixed opinions on BW names...}}
**Adding names of the characters and places {{tt|*|Already having mixed opinions on BW names...}}
**Adding names of moves and abilities  (Too many to list...)
**Adding names of moves and abilities  (Too many to list...)
* Chinese episode titles {{tt|*|All of them are direct translations of Japanese titles}} - Currently adding [[Best Wishes]] ([http://www.my-cartoon.com.tw/pokemon/bw/index.htm 神奇寶貝超級願望]) [[List_of_Best_Wishes_series_episodes|episodes]] {{tt|*|FOUR BW episodes just aired in MOD (><) on January 28.}}
* Chinese episode titles {{tt|*|All of them are direct translations of Japanese titles}} - Currently adding [[Best Wishes]] ([http://www.my-cartoon.com.tw/pokemon/bw/index.htm 神奇寶貝超級願望]) [[List_of_Best_Wishes_series_episodes|episodes]] {{tt|*|FOUR BW episodes just aired in MOD (><) on January 28.}}


For now, I won't be contributing {{tt|much|I didn't do that much here anyway}} in here. Besides my {{tt|very busy schedule|I really have to keep up with my studies}}  (I'm still around), I'm helping a bit in [http://wiki.52poke.com/zh/%E4%B8%BB%E9%A1%B5 here], a possible Chinese affiliate of [[Encyclopædiæ Pokémonis]]. The [[User_talk:Swampert|administrator]] has already requested [http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=76636 here] and [http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=95421 here].
For now, I won't be contributing {{tt|much|I didn't do that much here anyway}} in here. Besides my {{tt|very busy schedule|I really have to keep up with my studies}}  (I'm still around), I'm helping a bit in [http://wiki.52poke.com/zh/%E4%B8%BB%E9%A1%B5 here], a possible Chinese affiliate of [[Encyclopædiæ Pokémonis]]. The [[User_talk:Swampert|administrator]] has already requested [http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=76636 here] and [http://bmgf.bulbagarden.net/showthread.php?t=95421 here].-->


==For Fun==
==For Fun==
* [[User:神奇超龍/BW_Name_Predictions|BW Name Predictions]]
* [[User:神奇超龍/BW_Name_Predictions|BW Name Predictions]]

Revision as of 18:08, 25 February 2011

This page is under revamp. For the meantime, please look at my page on BW name predictions (and rants). Link below:

For Fun