Type: Wild: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(17 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{samename|final chapter of [[The Electric Tale of Pikachu]] manga|ET20}} | {{samename|final chapter of [[The Electric Tale of Pikachu]] manga|ET20}} | ||
{{Japanese name|off}} | |||
---- | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Pokémon Ondo | | prev=Pokémon Ondo | | ||
Line 13: | Line 15: | ||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot=TypeWild.png| | screenshot=TypeWild.png| | ||
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] | | artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] | | ||
artistname_ro=Rica Matsumoto | | artistname_ro=Rica Matsumoto | | ||
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | ||
lyricistname_ro=Akihito Toda | | lyricistname_ro=Akihito Toda | | ||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | ||
composername_ro=Tanaka Hirokazu | | composername_ro=Tanaka Hirokazu | | ||
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | ||
arrangername_ro=Tanaka Hirokazu | | arrangername_ro=Tanaka Hirokazu | | ||
albumtitle=ライバル! | | albumtitle=ライバル! | | ||
albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} | | albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} | | ||
catalognumber=ZMDP-156 | | catalognumber=ZMDP-156 | | ||
recordcompany=[[Pikachu Records]] | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Orange | colorscheme=Orange}} | ||
'''Type: Wild''' (Japanese: '''タイプ:ワイルド''' lit. ''Taipu: Wairudo'', also known as '''Pallet Town Song''') was the fifth ending theme of the [[Pokémon anime]]. It was used from [[EP069]] to [[EP103]], and was sung by [[Rica Matsumoto]], [[Ash Ketchum]]'s Japanese voice actress. An English language version of the song was also produced for [[Pocket Monsters Encore]]. The English version is sung by Robbie Danzie. | |||
}} | |||
'''Type: Wild''' (Japanese: '''タイプ:ワイルド''' lit. '' Taipu: Wairudo'', also known as '''Pallet Town Song''') was the fifth ending theme of the [[Pokémon anime]]. | |||
==Ending animation== | ==Ending animation== | ||
Line 68: | Line 57: | ||
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | * {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | ||
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}}) | * {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}}) | ||
* {{p|Pidgey}} | * {{p|Pidgey}} | ||
* {{p|Rattata}} | * {{p|Rattata}} | ||
* {{p|Magikarp}} | * {{p|Magikarp}} | ||
* {{p|Beedrill}} | * {{p|Beedrill}} | ||
* {{p|Paras}} | * {{p|Paras}} | ||
Line 79: | Line 66: | ||
* {{p|Clefable}} (several) | * {{p|Clefable}} (several) | ||
* {{p|Oddish}} | * {{p|Oddish}} | ||
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}}) | * {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}}) | ||
* {{p|Abra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}}) | * {{p|Abra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}}) | ||
Line 88: | Line 74: | ||
* {{p|Bellsprout}} ([[Celadon Gym]]'s) | * {{p|Bellsprout}} ([[Celadon Gym]]'s) | ||
* {{p|Tangela}} ([[Erika]]'s) | * {{p|Tangela}} ([[Erika]]'s) | ||
* {{p|Gloom}} ( | * {{p|Gloom}} ([[Erika]]'s) | ||
* {{p|Venomoth}} ([[Koga]]'s) | * {{p|Venomoth}} ([[Koga]]'s) | ||
* {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s) | * {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s) | ||
* {{p|Drowzee}} (Pokémon | * {{p|Drowzee}} ([[Pokémon Lover's Club]]'s) | ||
* {{p|Hypno}} (Pokémon | * {{p|Hypno}} ([[Pokémon Lover's Club]]'s) | ||
* {{p|Machop}} ([[P1 Grand Prix]] participant's) | * {{p|Machop}} ([[P1 Grand Prix]] participant's) | ||
* {{p|Hitmonchan}} ([[Giant]]'s) | * {{p|Hitmonchan}} ([[Giant]]'s) | ||
* {{p|Hitmonlee}} ({{ | * {{p|Hitmonlee}} ({{OBP|Anthony|EP029}}'s) | ||
* {{p|Growlithe}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s) | * {{p|Growlithe}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s) | ||
* {{p|Rapidash}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s) | * {{p|Rapidash}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s) | ||
Line 103: | Line 89: | ||
* {{p|Scyther}} ([[Yas]]'s) | * {{p|Scyther}} ([[Yas]]'s) | ||
* {{p|Electabuzz}} ([[Kaz]]'s) | * {{p|Electabuzz}} ([[Kaz]]'s) | ||
* {{p|Farfetch'd}} ({{ | * {{p|Farfetch'd}} ({{OBP|Keith|EP049}}'s) | ||
* {{p|Tentacruel}} ( | * {{p|Tentacruel}} ({{pkmn2|giant}}) | ||
* {{p|Gastly}} | * {{p|Gastly}} | ||
* {{p|Gengar}} | * {{p|Gengar}} | ||
Line 113: | Line 99: | ||
* {{p|Diglett}} | * {{p|Diglett}} | ||
* {{p|Dugtrio}} | * {{p|Dugtrio}} | ||
* {{p|Kangaskhan}} ( | * {{p|Kangaskhan}} (×3) | ||
* {{p|Dratini}} | * {{p|Dratini}} | ||
* {{p|Snorlax}} | * {{p|Snorlax}} | ||
Line 121: | Line 107: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese=== | ===Japanese=== | ||
====TV size==== | |||
{{Schemetable|Orange}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! | ! English | ||
|- | |||
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}} | |||
{{tt|どれだけの時間が 経っただろう|dore dake no jikan tatta darō}} | |||
{{tt|すり傷 切り傷 仲間の数|surikizu kirikizu nakama no kazu}} | |||
{{tt|それはちょっと自慢かな|sore wa chotto jiman ka na}} | |||
{{tt|あの頃すっごく 流行っていたから|ano koro suggoku hayatte ita kara}} | |||
{{tt|買いに走った このスニーカーも|kai ni hashitta kono sunīkā mo}} | |||
{{tt|今では世界中 探しても見つからない|ima de wa sekaijū sagashite mo mitsukaranai}} | |||
{{tt|最高の ボロボロ靴さ|saikō no boroboro kutsu sa!}} | |||
{{tt|いつの間にか タイプ:ワイルド|itsu no ma ni ka Type: Wild!}} | |||
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}} | |||
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}} | |||
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}} | |||
{{tt|そして いつかこう言うよ|soshite itsuka kōiu yo}} | |||
{{tt|"ハロー マイドリーム"|"harō maidorīmu"}}</ab> | |||
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town | |||
I guess a bit of time was passed | |||
Scrapes, cuts, all my friends | |||
Was that bragging a bit? | |||
Since they were so popular at the time | |||
I ran to buy these sneakers | |||
And now I've searched across the world - they can't be found | |||
They're worn out; the best! | |||
Before you know it, Type: Wild! | |||
Little by little, Type: Wild! | |||
More and more, Type: Wild! | |||
Gonna be strong, Type: Wild! | |||
And someday I will say | |||
"Hello my dream"''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====Full version==== | |||
{{Schemetable|Orange}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}} | | <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}} | ||
Line 158: | Line 187: | ||
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}} | {{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}} | ||
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}} | {{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}} | ||
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}}</ab> | {{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}} | ||
{{tt|そして いつかこう言うよ|soshite itsuka kōiu yo}} | |||
{{tt|"ハロー マイドリーム"|"harō maidorīmu"}}</ab> | |||
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town | | <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town | ||
I guess a bit of time was passed | I guess a bit of time was passed | ||
Line 192: | Line 224: | ||
Little by little, Type: Wild! | Little by little, Type: Wild! | ||
More and more, Type: Wild! | More and more, Type: Wild! | ||
Gonna be strong, Type: Wild!''</ab> | Gonna be strong, Type: Wild! | ||
And someday I will say | |||
"Hello my dream"''</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===English=== | ===English=== | ||
{{Schemetable|Orange}} | |||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
Line 254: | Line 289: | ||
* The music that plays in the beginning of the song is from ''[[Together With the Wind]]'', the ending theme from the Japanese version of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. | * The music that plays in the beginning of the song is from ''[[Together With the Wind]]'', the ending theme from the Japanese version of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. | ||
* This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime. | * This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime. | ||
{{Japanese ending themes}}<br> | {{Japanese ending themes}}<br> | ||
Line 267: | Line 300: | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[Category:English songs]] | [[Category:English songs]] | ||
[[ja: | |||
[[it:Type: Wild]] | |||
[[ja:タイプ:ワイルド]] | |||
[[zh:Type:Wild]] |
Revision as of 15:09, 11 June 2017
- If you were looking for the final chapter of The Electric Tale of Pikachu manga, see ET20.
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is the official English translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
タイプ:ワイルド | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 5
| ||||||||
Pikachu Records
|
Type: Wild (Japanese: タイプ:ワイルド lit. Taipu: Wairudo, also known as Pallet Town Song) was the fifth ending theme of the Pokémon anime. It was used from EP069 to EP103, and was sung by Rica Matsumoto, Ash Ketchum's Japanese voice actress. An English language version of the song was also produced for Pocket Monsters Encore. The English version is sung by Robbie Danzie.
Ending animation
Ash's Pokédex floats around before opening up. As it opens the running silhouettes of Ash and Pikachu appear on the side of the screen while Ash and Pikachu themselves appear on the bottom. The screen of the Pokédex displays scenes from several of Ash's adventures as Ash reminisces about his life before becoming a Pokémon Trainer. He then reaffirms his dream of becoming a Pokémon Master. The song ends with a picture of Ash and Pikachu on the screen of the Pokédex.
Characters
Excluding Ash and his Pikachu, all other characters only appear on the Pokédex.
Humans
- Ash Ketchum
- Pokémon Lovers Club members
- Fossil hunters
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Pidgeotto (Ash's)
- Caterpie (Ash's)
- Metapod (Ash's)
- Butterfree (Ash's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Charmander (Ash's)
- Charizard (Ash's)
- Squirtle (Ash's)
- Krabby (Ash's)
- Primeape (Ash's)
- Muk (Ash's)
- Tauros (Ash's; multiple)
- Horsea (Misty's)
- Psyduck (Misty's)
- Lickitung (Jessie's)
- Pidgey
- Rattata
- Magikarp
- Beedrill
- Paras
- Sandshrew
- Clefairy (several)
- Clefable (several)
- Oddish
- Raichu (Lt. Surge's)
- Abra (Sabrina's)
- Kadabra (Sabrina's)
- Haunter (Sabrina's)
- Oddish (Celadon Gym's)
- Exeggcute (Celadon Gym's)
- Bellsprout (Celadon Gym's)
- Tangela (Erika's)
- Gloom (Erika's)
- Venomoth (Koga's)
- Venonat (Aya's)
- Drowzee (Pokémon Lover's Club's)
- Hypno (Pokémon Lover's Club's)
- Machop (P1 Grand Prix participant's)
- Hitmonchan (Giant's)
- Hitmonlee (Anthony's)
- Growlithe (Lara's)
- Rapidash (Lara's)
- Cloyster (Tyra's)
- Ditto (Duplica's; no nickname)
- Eevee (Mikey's)
- Scyther (Yas's)
- Electabuzz (Kaz's)
- Farfetch'd (Keith's)
- Tentacruel (giant)
- Gastly
- Gengar
- Mankey
- Grimer (several)
- Magnemite
- Magneton (several)
- Diglett
- Dugtrio
- Kangaskhan (×3)
- Dratini
- Snorlax
- Venusaur
- Blastoise
Lyrics
Japanese
TV size
|
Full version
|
English
|
Trivia
- The music that plays in the beginning of the song is from Together With the Wind, the ending theme from the Japanese version of Mewtwo Strikes Back.
- This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime.
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |