From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
|
Line 36: |
Line 36: |
|
| |
|
| ==Lyrics== | | ==Lyrics== |
| {| {{Schemetable|Kalos}}
| | {{Schemetable|Kalos}} |
| ! Japanese | | ! Japanese |
| !width:"400"|English | | ! English |
| |- | | |- |
| | <ab>{{tt|ありがとう、隣にいてくれて|Arigatō, tonari ni itekurete}} | | | <ab>{{tt|ありがとう、隣にいてくれて|Arigatō, tonari ni itekurete}} |
Revision as of 03:07, 13 February 2016
Tweedia
|
|
Movie 18 ED
Artist
|
安田レイ Rei Yasuda (Rachel Rhodes)
|
Lyrics
|
玉井健二/Akiko.N Kenji Tamai / Akiko.N
|
Composer
|
玉井健二/飛内将大 Kenji Tamai / Masahiro Tobinai
|
Arrangement
|
釣俊輔 Shunsuke Tsuri
|
|
Sony Music Single
Title
|
Tweedia Tweedia
|
Catalog no.
|
SECL-1729, SECL-1730/1
|
|
Tweedia (Japanese: Tweedia) is the Japanese ending theme song for the eighteenth Pokémon movie, Hoopa and the Clash of Ages. It is performed by Rachel Rhodes.
The song is named after the titular flower that symbolizes "hearts that believe in each other" and "blissful love" in the language of the flowers.
Lyrics
Japanese
|
English
|
ありがとう、隣にいてくれて それだけで輝くよ
あの時の あの瞬間 息なんてできないくらい ひとりきり暗闇で佇んでた 幸せを探すたび 迷っては見失い いつからか止まることを忘れていた 「どうしたの?」あなたの声がしたの。 やっと見つけられた本当の「i」
ありがとう、隣にいてくれて それだけで強くなれる気がした ひとりでつらい時が来ても こわくないよね 信じてるの 絆を どんなときも
動き出す街の中 一歩を踏み出すたび そこにはもう 昔のわたしはいないの
綴じかけたアルバムのメッセージ いまも色褪せないのはTweedia
ありがとう、笑顔でいてくれて それだけで輝くの ナミダも ひとりでつらい夜が来ても こわくないから 信じてるの 絆を どんなときも
セツナさも苦い想い出も 重ねあわせたら 花びらみたいだね 笑える
ありがとう、隣にいてくれて それだけで強くなれる いつだって ひとりじゃないよ どんなときでも ココにいるからね この世界であなたと出逢えたから
my wish… for you…
|
Thank you for being by my side Just because of that, I can shine all the more
In that one time of that one moment, I could barely breathe I stood all alone in the heart of darkness Every time I seek out happiness, I would lose sight of everything once I lose myself I already forgot when to stop "What's the matter?" I heard your voice At once, I've finally discovered my true "love"
Thank you for always being by my side Just because of that, I feel like I can become stronger Even when I face a hard time alone, I won't be afraid Because at any time, I believe in our bonds
Every time I take a step in this bustling city The old me is no longer there
The message in the bound album Even now, the tweedia remains unfaded
Thank you for smiling by my side Just because of that, these tears are also sparkling Even when I face a hard night alone, I won't be afraid Because at any time, I believe in our bonds
When painful moments and bitter memories overlap They look like petals and they make me laugh
Thank you for being by my side Just because of that, I can become stronger, always I'm not alone because you are here no matter when Since I've already met you in this world
My wish… For you…
|
|