The Voice: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Google translation?)
m (→‎top: replaced: {{Japanese name → {{translated title)
 
(22 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
{{samename|CD single|The Sky / The Voice (single)}}
{{translated title}}
----
{{PrevNext
|prev=Ice Cream Syndrome
|next=Memories
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova}}
{{Song|
{{Song|
type=Movie 14 ED |
type=Movie 14 ED |
language=ja |
language=ja |
title=響 -こえ- |
title=響 -こえ- |
transliterated=??? |
transliterated=Koe |
translated=The Voice |
translated=The Voice |
artist=ja |
screen=hd|
screenshot=M14 Reshiram EDJ.png|
artistname=Every Little Thing |
artistname=Every Little Thing |
artistname_ro=Every Little Thing |
artistname_ro=Every Little Thing |
lyricist=ja |
lyricistname=持田香織 |
lyricistname= |
lyricistname_ro=Kaori Mochida |
lyricistname_ro= |
composername=菊池一仁 |
composer=ja |
composername_ro=Kazuhito Kikuchi |
composername= |
arrangername=中尾昌文·Every Little Thing |
composername_ro= |
arrangername_ro=Masafumi Nakao, Every Little Thing  |
arranger=ja |
arrangername= |
arrangername_ro= |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album=ja |
albumtype=Single |
albumtype=Single |
albumtitle=宙 -そら-/響 -こえ- |
albumtitle=宙 -そら-/響 -こえ- |
albumtitle_ro={{single|The Sky / The Voice}} |
albumtitle_ro={{single|The Sky / The Voice}} |
catalognumber= |
catalognumber=AVCD-48095 |
recordcompany= |
recordcompany= |
colorscheme=Unova |
colorscheme=Unova |
footnotes= }}
footnotes=  
}}


'''The Voice''' (Japanese: '''響 -こえ-''' ''Koe'') is the Japanese ending theme song for the fourteenth [[Pokémon movie]], ''[[M14|Victini and the White Hero: Reshiram]]''. It is performed by Every Little Thing.
'''The Voice''' (Japanese: '''響 -こえ-''' ''Koe'') is the Japanese ending theme for ''[[M14|Victini and the White Hero: Reshiram]]''. Along with [[The Sky]], it is performed by Every Little Thing.


==Lyrics==
==Lyrics==
<ab>満ちていた
{{Schemetable|Unova}}
この世に生まれ
! Japanese
はじめての光
! English
青い青い命は強く
|-
今生きてると泣いた
| lang="ja" | <ab>{{tt|満ちていた|Michiteita}}
{{tt|この世に生まれ|Konoyo ni umare}}
{{tt|はじめての光|Hajimete no hikari}}


忘れない
{{tt|青い青い命は強く|Aoi aoi inochi wa tsuyoku}}
忘れないよ、と
{{tt|今生きてると泣いた|Ima ikiteru to naita}}
喜びを胸に
悲しみも時の流れに
たゆたう日々の中で


それでも人は忘れてゆくこと
{{tt|忘れない|Wasurenai}}
愚かだと後悔もするけど
{{tt|忘れないよ、と|Wasurenai yo, to}}
想っているよ
{{tt|喜びを胸に|Yorokobi o mune ni}}
愛しているよ
本当の優しさを
生きるために


心に心に
{{tt|悲しみも時の流れに|Kanashimi mo toki no nagare ni}}
いつもあるよ
{{tt|たゆたう日々の中で|Tayutau hibi no naka de}}
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい


君に逢えたから
{{tt|それでも人は忘れてゆくこと|Soredemo hito wa wasurete yuku koto}}
きっと強くなる
{{tt|愚かだと後悔もするけど|Orokada to kōkai mo surukedo}}


寂しさは
{{tt|想っているよ|Omotteiru yo}}
時が経つほど
{{tt|愛しているよ|Aishiteiru yo}}
とめどなく溢れる
{{tt|本当の優しさを|Hontō no yasashisa o}}
愛してた
{{tt|生きるために|Ikiru tame ni}}
その沢山と
生きようとする度に


強く心のままにあることで
{{tt|心に心に|Kokoro ni kokoro ni}}
真っ直ぐに還る場所があること
{{tt|いつもあるよ|Itsumo aru yo}}
ここへきて
{{tt|大切な輝いた確かなもの|Taisetsuna kagayaita tashikana mono}}
しあわせだった、と
{{tt|戸惑いながらも|Tomadoinagara mo}}
伝えてゆけるように
{{tt|永遠ではない日々を|Eien de wa nai hibi o}}
生きてみるよ
{{tt|いっぱい愛したい|Ippai aishitai}}


生きとし生きゆく
{{tt|君に逢えたから|Kimi ni aetakara}}
希望の光の先に
{{tt|きっと強くなる|Kitto tsuyoku naru}}
夢の続きがあるなら
空をあおいで
この手のひらに感じて
いっぱいのありがとう
ぼくらは
いつでも
どんなときだってきっと
ひとりきりじゃないんだ


心に心に
{{tt|寂しさは|Sabishisa wa}}
いつもあるよ
{{tt|時が経つほど|Toki ga tatsu hodo}}
大切な輝いた確かなもの
{{tt|とめどなく溢れる|Tomedonaku afureru}}
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい


君と優しさと
{{tt|愛してた|Aishiteta}}
光があるかぎり</ab>
{{tt|その沢山と|Sono takusan to}}
{{tt|生きようとする度に|Ikiyō to suru tabi ni}}


{{stub|Music}}
{{tt|強く心のままにあることで|Tsuyoku kokoro no mama ni aru kotode}}
{{tt|真っ直ぐに還る場所があること|Massugu ni kaeru basho ga aru koto}}
 
{{tt|ここへきて|Koko e kite}}
{{tt|しあわせだった、と|Shiawase datta, to}}
{{tt|伝えてゆけるように|Tsutaete yukeru yō ni}}
{{tt|生きてみるよ|Ikite miru yo}}
 
{{tt|生きとし生きゆく|Iki to shi ikiyuku}}
{{tt|希望の光の先に|Kibō no hikari no saki ni}}
{{tt|夢の続きがあるなら|Yume no tsuzuki ga arunara}}
{{tt|空をあおいで|Sora o aoide}}
{{tt|この手のひらに感じて|Kono tenohira ni kanjite}}
{{tt|いっぱいのありがとう|Ippai no arigatō}}
 
{{tt|ぼくらは|Bokura wa}}
{{tt|いつでも|Itsudemo}}
{{tt|どんなときだってきっと|Donna toki datte kitto}}
{{tt|ひとりきりじゃないんだ|Hitorikiri janainda}}
 
{{tt|心に心に|Kokoro ni kokoro ni}}
{{tt|いつもあるよ|Itsumo aru yo}}
{{tt|大切な輝いた確かなもの|Taisetsuna kagayaita tashikana mono}}
{{tt|戸惑いながらも|Tomadoinagara mo}}
{{tt|永遠ではない日々を|Eien de wa nai hibi o}}
{{tt|いっぱい愛したい|Ippai aishitai}}
 
{{tt|君と優しさと|Kimi to yasashisa to}}
{{tt|光あるかぎり|Hikari aru kagiri}}</ab>
| <ab>The world was filled
When the light of the beginning
Was brought forth to this world
 
Life in youth is vibrant
Today, I live and cry
 
I couldn't forget it
"I couldn't forget it," I said
My heart is filled with joy
 
In the drifting days
Sadness also flows along time
 
Just like that, people can forget and go on
Only to feel regret for one's own folly
 
I think of you
I am loving you
Just have true kindness
To live on
 
In my heart, in my heart
It's always there
That which is important, shining, and definite
Though I may hesitate
I want to fully love it
In the days that will not last forever
 
After encountering you
I will definitely become stronger
 
Loneliness
It seems to make time slowly pass by
Ceaseless flowing out
 
I have loved
In much of those
Moments where I want to live on each time
 
As long as we continue having a strong heart
As long as we have a place where we could head back
 
It's fortunate that
We passed by here
Hoping I can continue telling him
To live on
 
Living and live on
Ahead the light of hope
Dreams continue to wait for us
Gazing up the sky
Feel it with the palm of your hands
That feeling full of gratitude
 
Because surely
At any time
We are
Never on our own
 
In my heart, in my heart
It's always there
That which is important, shining, and definite
Though I may hesitate
I want to fully love it
In the days that will not last forever
 
As long as there's you and kindness
As long as there's light</ab>
|}
|}
 
{{-}}
{{Japanese movie ending themes}}
{{PrevNext
|prev=Ice Cream Syndrome
|next=Memories
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova}}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese movie ending themes]]
 
[[es:EDJ1P14]]
[[ja:響 -こえ-]]
[[zh:聲響]]

Latest revision as of 01:11, 15 February 2021

If you were looking for the CD single, see The Sky / The Voice (single).
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Ice Cream Syndrome
Japanese movie ending themes
Memories
響 -こえ-
M14 Reshiram EDJ.png
Koe
The Voice
Movie 14 ED
Artist Every Little Thing
Every Little Thing
Lyrics 持田香織
Kaori Mochida
Composer 菊池一仁
Kazuhito Kikuchi
Arrangement 中尾昌文·Every Little Thing
Masafumi Nakao, Every Little Thing
 Single
Title 宙 -そら-/響 -こえ-
The Sky / The Voice
Catalog no. AVCD-48095

The Voice (Japanese: 響 -こえ- Koe) is the Japanese ending theme for Victini and the White Hero: Reshiram. Along with The Sky, it is performed by Every Little Thing.

Lyrics

Japanese English
満ちていた
この世に生まれ
はじめての光

青い青い命は強く
今生きてると泣いた

忘れない
忘れないよ、と
喜びを胸に

悲しみも時の流れに
たゆたう日々の中で

それでも人は忘れてゆくこと
愚かだと後悔もするけど

想っているよ
愛しているよ
本当の優しさを
生きるために

心に心に
いつもあるよ
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい

君に逢えたから
きっと強くなる

寂しさは
時が経つほど
とめどなく溢れる

愛してた
その沢山と
生きようとする度に

強く心のままにあることで
真っ直ぐに還る場所があること

ここへきて
しあわせだった、と
伝えてゆけるように
生きてみるよ

生きとし生きゆく
希望の光の先に
夢の続きがあるなら
空をあおいで
この手のひらに感じて
いっぱいのありがとう

ぼくらは
いつでも
どんなときだってきっと
ひとりきりじゃないんだ

心に心に
いつもあるよ
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい

君と優しさと
光あるかぎり
The world was filled
When the light of the beginning
Was brought forth to this world

Life in youth is vibrant
Today, I live and cry

I couldn't forget it
"I couldn't forget it," I said
My heart is filled with joy

In the drifting days
Sadness also flows along time

Just like that, people can forget and go on
Only to feel regret for one's own folly

I think of you
I am loving you
Just have true kindness
To live on

In my heart, in my heart
It's always there
That which is important, shining, and definite
Though I may hesitate
I want to fully love it
In the days that will not last forever

After encountering you
I will definitely become stronger

Loneliness
It seems to make time slowly pass by
Ceaseless flowing out

I have loved
In much of those
Moments where I want to live on each time

As long as we continue having a strong heart
As long as we have a place where we could head back

It's fortunate that
We passed by here
Hoping I can continue telling him
To live on

Living and live on
Ahead the light of hope
Dreams continue to wait for us
Gazing up the sky
Feel it with the palm of your hands
That feeling full of gratitude

Because surely
At any time
We are
Never on our own

In my heart, in my heart
It's always there
That which is important, shining, and definite
Though I may hesitate
I want to fully love it
In the days that will not last forever

As long as there's you and kindness
As long as there's light


OS: Together With the Windtoi et moiThe Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dream-Seeing LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back
Ice Cream Syndrome
Japanese movie ending themes
Memories


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.