From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 03:05, 15 February 2013 by IWannaBeTheVeryBest (talk | contribs) (Name Romanization? 2)
Jump to: navigation, search

Name Romanization?

Rather than Fuuro, wouldn't it make more sense if it was Flow? Or Flo? I mean, if other names like Dento are changed to Dent, why not Fuuro to something like Flow? Loveon 04:58, 17 October 2010 (UTC)

Well Dent was kind of obvious with Pod and Corn, but we really don't know about Fuuro without anything official. And I don't think Flow would work, especially since it's the U that's lengthened. ~ solaris 05:06, 17 October 2010 (UTC)
And in the word "flow", the u is also long, so fuuro could also be pronounced "Flow", which makes alot of sense. Mikkim 06:19, 20 October 2010 (UTC)
Dent is from "dent corn", which is an English name. Fuuro is from 風露草 fuurosou (germanium), which is a Japanese name. Unless there's an official romanization, such as Denji to Denzi (Volkner), the name "Fuuro" stays. 神奇超龍 06:37, 20 October 2010 (UTC)
Seems like her real romanized name's Hurro. [1] --- Misaki

Name Origin

I noticed this the first time I saw her name: It is based off of the skylark, a type of bird? I never even thought about the sky in the first place... ----Sparen (talk) 00:55, 4 March 2011 (UTC)

Yeah, I think it's possible. I honestly didn't see that coming. I already added it. --神智の超龍對話 08:14, 4 March 2011 (UTC)


Skyla bears a little more than a passing resemblance to Birdy the Mighty. There's the type affiliation and color scheme matches up too closely to be a coincidence... Hitmaker 20:03, 12 March 2011 (UTC)


She's appearing in BW 067: 7nOcH.jpg

Is there any proof it's BW067 and not a later episode? Like a date? Jo the Marten ಠ_ಠ 04:37, 23 January 2012 (UTC)

Who took off Confusion?

I swore yesterday I saw Swoobat using Confusion, plus it said it knew Confusion up until today!Chowolun 14:03, 25 February 2012 (UTC) User:Lucario985

[2] Jo the Marten ಠ_ಠ 14:09, 25 February 2012 (UTC)
I removed it because it didn't use Confusion nor it was said to know it.--Den Zen 14:29, 25 February 2012 (UTC)


When Skyla first brought out her three pokemon, she called them each something, now I don't remember what they were but should they be included??RBK 02:57, 12 March 2012 (UTC)

Schuyler soft redirect

I know no one's going to confuse Schuyler with Skyla, but still, do you think it needs to be mentioned as a soft redirect?--ForceFire 09:41, 20 March 2012 (UTC)

Don't fix what isn't broken. --Maxim 12:56, 20 March 2012 (UTC)


Is it trivia-worthy that none of her Pokémon from the anime were shown to know TM62 (Acrobatics), which is the TM she gives away in the games? Just thought I'd ask. --ジェダイナイトディーティーブイ 00:11, 26 April 2012 (UTC)

I would say no, because the general rule is that games =/= anime. --Pokemaster97 00:15, 26 April 2012 (UTC)
Good thing I asked first then. I always forget that rule! Thanks Pokemaster!--ジェダイナイトディーティーブイ 00:25, 26 April 2012 (UTC)

Skyla's Confirmed to be a Gym Leader in Black 2 & White 2!

I looked at this trailer: [[3]] And I've found that if you pause it at 0:15, you can visibly see that Skyla is in the top left corner of what looks like her remade gym!It also looks like the a new puzzle in her gym is a gust of wind that blows trainers back down the path they used at random times! AverageHero 23:18, 2 June 2012 (UTC)

Name Romanization? 2

That must be a misprint, because her Japanese name is フウロ. フ being fu, ウ being u, and ロ being ro. The Japanese characters are the same on that chain. --IWannaBeTheVeryBest (talk) 02:27, 15 February 2013 (UTC)

From what I understand, フ is written to read hu in certain cases, but is pronounced as fu. G50 02:44, 15 February 2013 (UTC)
Hooray for illogical transcription that I'll probably not convince anyone of authority is counterproductive to support. --IWannaBeTheVeryBest (talk) 03:05, 15 February 2013 (UTC)