Talk:Pokémon Red and Green beta

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search

Concept art

Where can i get a bigger picture of it?--Pokéboy93 03:35, 29 January 2009 (UTC)

I don't know about the picture, but I know that we don't use citations, so I'm totally erasing that citation.--DRAGONBEASTX 21:23, 6 February 2009 (UTC)

We do know the female character was planned, we just need a picture. TTEchidna 23:07, 6 February 2009 (UTC)

Leaf

Should someone put this picture in article?: [1].. Lovely Rose 22:11, 5 August 2009 (UTC)

Not necessarily Leaf, as it's an old picture. We have it elsewhere, though. I'm not sure where exactly, but I've seen it. —darklordtrom 23:25, 5 August 2009 (UTC)

Was it true?

There was supposed to be like seven versions of the games but gamefreak could not afford it.--Pokéboy93 01:18, 27 February 2009 (UTC)

Where in the world have you read or listened to that? Pokemon lover 21:57, 30 April 2009 (UTC)
I read it a long time ago in some magazine talking about some games that were being developed in japan.--Pokéboy93 19:22, 22 June 2009 (UTC)
I think I’ve read that too... perhaps an interview with Satoshi Tajiri or Shigeru Miyamoto? I think maybe it wasn’t about finance so much as taking advice from a senior game designer about simplifying in order to get it done( like how Zelda’s Triforce trilogy became the Oracle duo). Still, I wouldn’t add it unless someone finds the interview for reference. --LaprasBoi 21:48, 22 June 2009 (UTC)

Do you think we should try to get this confirmed? Or would it not matter--Pokéboy93 01:24, 1 July 2009 (UTC)

Beta names of Pokémon

Is it worth mentioning reasons why the names were changed? For example, the fact that it would impossible to trademark words like "Lucky" and "dodo"? --NP Chilla 16:37, 26 May 2009 (UTC)

Umm...some of the names there are the same... ht14 18:34, 14 June 2009 (UTC)

That's not the issue; the issue is that they were changed for a second time and possible reasons behind it. :) NP Chilla 16:44, 4 July 2009 (UTC)

The other concept art?

Does the other concept art count? The "Capsule Monsters" ones. Should they be mentioned? - unsigned comment from Lovely Rose (talkcontribs)

If better quality ones can be found, this article might want them. —darklordtrom 23:25, 5 August 2009 (UTC)
Hm..Sorry,I don't know of any better quality ones. Lovely Rose 03:29, 6 August 2009 (UTC)


Incorrect Translation

While no beta Pokémon remains in the coding, it is interesting to note that the official website for Super Smash Bros. lists a character from the Pokémon franchise called ポケモンのだれか, whose name translates to "Who of Pokémon?". It is possible that the name was used as a "cover-up" to not reveal the name of an unused Pokémon. However, it can also mean that it just sends out a random Pokémon, as there are other obscure characters in the list, such as James Bond and Ash Ketchum.


---

... It says "Somebody from Pokemon". ("Some Pokemon" would probably be a smoother translation.) People who barely speak japanese (if at all) should not be jumping to conclusions. Contextually, the meaning is pretty clear.

http://www.nintendo.co.jp/n01/n64/software/nus_p_nalj/smash/PostResult2.html

Now that I look at this website further, it's just an opinion poll. "Most desired characters if they made a sequel to Smash Bros" (Hence characters like Ash Ketchum and James Bond [goldeneye was popular at the time] appearing). So really it's completely irrelevant. Lugia was probably on the list because he already existed in japan.

Neat find, umm lets see what others think.--Midnight Blue 03:01, 15 September 2009 (UTC)

Umm, there's nothing else to discuss about it.O_o I checked the dates and this poll was from shortly before the Lugia movie opened in theatres in Japan. And I speak Japanese, so I know what the poll says.

Text when using Cut outside of battle

I very faintly recall when seeing an official guide, there was a screenshot of a Pokémon using Cut outside of battle. However, I think the text in the screenshot said something like "[Pokémon] cut down the bush!" (unfortunately, my memory is faint here, so I'm not 100% sure about this). However, the final version says "[Pokémon] hacked away with Cut!" Does anybody know for a fact whether this is true or not? Blaziken257 03:43, 17 September 2009 (UTC)

That may very well be true, stuff like that does appear in the guides. I know the instruction manual has a bunch of beta screenshots in it (Poké Mart says "Shop", "THE BROCK wants to fight") ZestyCactus 04:16, 17 September 2009 (UTC)
The "Shop" part is only in the Japanese version. I think. I might need to check.--Midnight Blue 04:18, 17 September 2009 (UTC)
I've got JP Red and they all say "Shop", which as we all know was changed to "Mart" for w/e reason. Buuuut in the English R/B manuals the screenshots still say "Shop" ;D ZestyCactus 04:20, 17 September 2009 (UTC)
That's interesting, and I know they called a Great Ball a Super Ball in one picture.--Midnight Blue 04:22, 17 September 2009 (UTC)
I think the English version is actually the only one that says "Mart." Once I played a Spanish version, and it said... "Shop" (which doesn't make sense, as the proper word is "tienda"). I think I saw other foreign language versions with "Shop" too. Blaziken257 12:58, 17 September 2009 (UTC)