From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 09:38, 6 January 2017 by Tiddlywinks (talk | contribs) (→‎"Neil"?)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Jasmine's Speech Patterns

Jasmine has trouble speaking? Do you mean she has a speech impediment (which I don't recall her having), or do you mean that she has social trouble due to her shyness? In that case...I donno, 'trouble speaking' seems like the wrong phrase to use. --BJ

I'd have to second that one on just being straight shyness, and no speech impediment...

I meant that she freezes up and mumbles while talking because she's so shy. Not that she actually has a impediment or disorder or anything. I mean, if I said I had "trouble drawing" it just means that I'm bad at drawing. Not that I have arthritis or am missing a hand. But if you'd like to rephrase it, be my guest. - Zeta

It is not even worth mentioning; just because someone pauses or says "um" does not mean they have trouble speaking. -Lord Hyren 01:31, 25 June 2008 (UTC)


Her quotes from Diamond and Pearl should added along with Her Steelix and what moves it uses in the super contests.--Lego3400 20:49, 26 September 2007 (UTC)

her relative

in "fight for the light" she is in the lighthouse with her Grandpa Myron, but the page says her relatives are unknown -Moldy orange

Grandpa Myron? Never heard of 'em. Was he seen? --Maxim 20:53, 1 January 2008 (UTC)
Yes he was seen! He is in the shining lighthouse with jasmine when Ash and co. come to talk to her again. He is the one who explains to Ash that Ampharos was the light for the lighthouse before there was electricity and that once the other lighthouse was built, they still use Ampharos to continue the tradition. and how it is sick. He is with Jasmine throughout the last half of the episode. -Moldy orange 23:58, 1 January 2008

Super contest

I was in a super contest on diamond the other day and I saw her in the audience. Darkmaster0

Already mentioned in the article -Lord Hyren 01:33, 25 June 2008 (UTC)
No it's not. She enters super contests, she might be watching regular contests. We have nothing about her watching super contests. It might be trivia-worthy, but I'd like you to provide a picture. After all, it wouldn't make much sense to have Jasmine watching super contests if she's in them. --Martonimos((Argh|Blargh)) 02:22, 25 June 2008 (UTC)

Kankitsu Family?

"The Steel President of the Kankitsu Family" is the translation of her Japanese title. Does this mean her family name, at least in the Japanese version, is Kankitsu (Kankitsu Mikan)? Looking deeper into the meaning of Kankitsu, it is also the name for Pumello Island in the Japanese version, and thus must be a variant of the orange fruit. Therefore, it could be just a joke in reference to her name, Mikan, which is another variant of orange. Still, I wonder if they really mean her to be her family name. Ah. Here it seems "Kankitsurui" means "Citrus Fruits", so Kankitsu probably just means citrus fruit. This would make her, Mikan (the Mandarin Orange) the "President" of the Citrus Fruit Family. I must conclude it's most likely just a joke, not her actual name. Still, it is worth noting. Satosuke 01:01, 4 June 2008 (UTC)

We've had stranger names. TTEchidna 02:12, 4 June 2008 (UTC)
"Kankitsu Family" is a Mistranslation. It should be Citrus Family (family under its biological definition). --Maxim 13:25, 4 June 2008 (UTC)
"Kankitsu" is "citrus" in Japanese, so I don't see how it's a mistranslation. --Kohei 04:56, 22 June 2008 (UTC)
But it's not a family name. And what is not a proper noun, should be translated. It's like the infamous Red "Inazuma". In other words, leaving wors untranslated is a mistranslation because it may indicate they are proper nouns (e.g. family names), while they are not. --Maxim 06:38, 28 July 2008 (UTC)

Traded Steelix

...has the same nickname as the one she uses in Contests. Moves? Or do they vary based on the level? TTEchidna 01:06, 18 September 2009 (UTC)

I would assume it's based on level as usual though... as for Brock's Rhyhorn guaranteeing Thunder Fang... I'm not sure... ht14 01:52, 18 September 2009 (UTC)

G/S/C Sprite

Anyone notice how her sprite from Gold, Silver, and Crystal seems a little... scrunched? Or is it just my computer? The file itself seems fine, and it only looks like this on her page. --Leo058

I have no idea what the hell I just did, but it appears to have fixed it :P. Oh, and please sign your comments by typing ~~~~ at the end of them.--Liquid ICE (User:Cold)(page, talk) 12:37, 12 October 2009 (UTC)
Oh no, wait, I didn't do anything, I think it was just something screwy with the server (This happened to me on Brock as well). Next time you see anything like this, try purging the server by clicking the UTC clock in the upper right corner of the page first (It worked for me).--Liquid ICE (User:Cold)(page, talk) 13:16, 12 October 2009 (UTC)
Or, all you have to do is click on the image, and then refresh the image's page. Things like this normally happen when a new image is uploaded and replaces an older one. It happened with Silver's HGSS sprite a few weeks back, where on the page it was only about 30 pixels tall. When you refresh/purge the file, it fixes the image/sprite for every page it's currently on. R.A. Hunter Blade 18:59, 12 October 2009 (UTC)

Two places at once?

If DPPt and HGSS take place at the same time, then isn't Jasmine in 2 places at once? Never Give Up Pika 00:03, 17 October 2009 (UTC)

Preeeeetty sure that a lot can happen (including traveling) during an unspecified period of time within the same year. 梅子 00:07, 17 October 2009 (UTC)
Also, it is never explicitly stated the two games occur at the exact same time. Without wanting to get into miles of debate about all this, remember that the events of DPPt are triggered by the sighting of a Red Gyarados. Jasmine appears at the end of that, so has plenty of time to run to Sinnoh in between losses to Gold. —darklordtrom 00:18, 17 October 2009 (UTC)
"At the same time" doesn't always mean "at the exact same second". TTEchidna 00:25, 17 October 2009 (UTC)
Her conversation with Erika makes it clear that she doesn't go to Sinnoh until shortly after HGSS. --FabuVinny |Talk Page| 08:04, 21 April 2010 (UTC)
The Red Gyarados broadcast means that Lucas/Dawn start their journey right around the time Lyra/Ethan are battling Pryce. Presumably, in the time it takes for the DPPt protagonist to go through everything up to Sunnyshore Gym, Lyra/Ethan are running around Kanto battling the Gyms. Jasmine and Erika have their conversation and Jasmine has been convinced to go to Sinnoh. She uses Rusty in Super Contests and eventually goes home. At this point Lyra/Ethan has probably beaten Red and pays Olivine Gym a visit and Jasmine offers to trade Rusty. That's my theory.--Flameblight 23:52, 7 September 2010 (UTC)

Jasmine's Steelix trade

Jasmine just offered to trade me her Steelix, even though I haven't even tried to beat her in a rematch yet, nor have I gotten a call from her offering a trade (although it's slightly possible I could have missed the call). I forgot I had gotten her phone number already and was looking to see if she was in the gym since she wasn't in the Olivine Cafe, and after talking to her twice I had the option to trade one of my pokemon for her Steelix.

Her age?

Where's the source for this info? If there is none, it needs to be removed. - 050294 17:37, 6 April 2010 (UTC)


WHY is Lyra in the corner of the picture in "Amphy"'s infobox? Flyingtypefan 03:25, 26 May 2010 (UTC) Oops. Just found out why. But shouldn't we get a different picture for it? Flyingtypefan 03:33, 26 May 2010 (UTC)

It's HD so it stays. --ケンジガール 04:10, 26 May 2010 (UTC)

Cool Info

I think that Jasmine is the only gym leader to have a male, female, and a genderless Pokémon in the same battle. (HGSS Rematch). I'm going to see if this is true, but if someone knows otherwise, please put it here so I don't waste my time. ----Zewis29 (Talk, Contribs) 14:14, 5 June 2010 (UTC)

I meant main series, because it happens all the time in Stadium. ----Zewis29 (Talk, Contribs) 15:03, 5 June 2010 (UTC)

That's just as interesting as "one of [character]'s [Pokemon] shares its name with [a random character of the day] who also has a [that Pokemon]". Please no. I'll repeat this again. We've really got ENOUGH of such trivia bits. We should purge trivia sections, not expand them. --Maxim 15:29, 5 June 2010 (UTC)

I found out that it is true. I think it is notable. I spent I while looking it up. A long while. ----Zewis29 (Talk, Contribs) 18:32, 5 June 2010 (UTC)

I agree, that DOES seem notable. Unlike your example, Maxim, this trivia relates only to the page it is on. It's a genuine curiosity, unique to Jasmine alone, unlike trivia saying "OMG the same real world name was used twice in different media! It's a conspiracy LOL!" So while I agree that too much trivia is a bad thing, I think this trivia is worth adding to the page. --AndyPKMN 11:57, 6 June 2010 (UTC)

So, can I add it? I really want to add it myself. ----Zewis (29) 15:58, 23 August 2010 (UTC)

Original voice actress

a simple question about this characther in japanese Yumi Kakazu reprises her role of Jasmine later for almost 9 years?

Steelix article?

I'm wondering why Jasmine's Steelix doesn't have an article. It is even more notable than Amphy:

  • it saved Ash and co. from TR, was Jasmine's main battling Pokémon in gym battle and reappeared in Sinnoh
  • it is her main battling Pokémon in all games, even in Puzzle Challenge
  • she uses in Super Contests and trades one to player
  • it inroduced steel-type in Adventures canon

I and probably many else users think that it really needs an own article.--でんのう Zえんし 19:19, 14 August 2010 (UTC)

To answer your question as to why Amphy has an article while whatever the name of her Steelix is doesn't, it is likely because Amphy is a part of the main plot in the games while her Steelix is not. Now to add to this, if you feel her Steelix needs and article and if you are sure it does not yet have one, why not make it yourself? felinoel 19:49, 14 August 2010 (UTC)

DP180 Dub VA

I didn't see the episode yet, but did Tara Jayne actually reprise the role? The only reason I'm asking is because I find it pretty hard to believe, if true. --The Great Butler 02:22, 7 November 2010 (UTC)

No, she did not reprise her role. I've seen the video on youtube and it's completely different voice actor, but I'm not sure who it is. You can find the video by searching "Pokemon DP 180" then filtering/search option it by "Upload Date". Datonyp1 05:29, 7 November 2010 (UTC)

Pokémon who are the opposite gender to their Trainer.

Well, Jasmine in GSC has a Steelix male and two Magnemites, which are genderless, should blow everything up. So ...
-- Braviapert 19:25, 13 September 2011 (UTC)

And?... --☆YoshisWorld☆ 00:09, 15 September 2011 (UTC)
Also, I forgot to add this happens to Grimsley. Scrafty is his only male Pokémon, everyone else is a female. --☆YoshisWorld☆ 00:11, 15 September 2011 (UTC)

"Jasmine appears in the audience of the Contests in Ruby, Sapphire, and Emerald"

You mean this? (fifth from left) Marked +-+-+ (talk) 14:12, 16 August 2012 (UTC)

Men in PWT

In the Trivia section, it is mentioned that 'In Pokémon Black and White Versions 2, the man inside the PWT incorrectly refers to her as a Rock-type Gym Leader, instead of Steel.'

The man inside the PWT merely mentions that Jasmine USED to use Rock-type Pokemon: 1. Not that she is a Rock-type Gym Leader. 2. It is about her past.- unsigned comment from Drapion93 (talkcontribs)


"nicknamed Rusty (Japanese: ネール Neil)"

I understand that Pokemon species names have both their Japanese name and the official trademarked Japanese name in romanized text, but is this also true for obscure in-game trade Pokemon's nicknames? Where does "Neil" come from?

I templated this with "citation needed" and was reverted, but the reverted didn't cite a source in their edit summary, just saying "it is". Is this a Bulbapedia opinion, or is there a source for it?

Satorukun0530 (talk) 00:34, 6 January 2017 (UTC)

Steelix's Japanese name is ハガネール, trademarked Haganeil. ネール is very clearly the last three kana of Steelix's name, which correspond to neil. Hence, the spelling. It seems crystal clear to me. Pumpkinking0192 (talk) 05:39, 6 January 2017 (UTC)
Well, yeah, except that "Haganeil" is apparently spelt that way because it is a portmanteau of hagane and nail; "ネール" is not a portmanteau of anything, as it's just the English word nail. Bulbapedia:Romanization prescribes using trademarked names where possible, and using Hepburn as a secondary option. Transcribing it into standard English spelling as Nail seems like another sensible option in this case, but just because another related name is trademarked with a particular spelling it doesn't necessarily make our original adaptation of that trademarked spelling for this name.
It is a bit of a grey area, I admit, but if Bulbapedia is going to use an original spelling of an obscure character name based on the spelling of a Pokemon species name, surely that should be discussed as one of a number of options, no?
Satorukun0530 (talk) 08:34, 6 January 2017 (UTC)
It's not really needed here, I've removed it. It remains on In-game trade, however. I think "Neil" is a little more appropriate, since anyone playing the Japanese games (and able to understand them) will basically see a Haganeil nicknamed Neil. In the meantime, "nail" is mentioned in Steelix's name origin. Tiddlywinks (talk) 09:38, 6 January 2017 (UTC)