Difference between revisions of "Talk:EP003"

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
Line 18: Line 18:
   
 
=="A Pokéemon"==
 
=="A Pokéemon"==
In the trivia, it says that despite the Japanese episode title saying "I Caught a Pokémon!", Ash catches two Pokemon. But the Japanese episode title is really just the Pokemon franchise's slogan, which can also translate to "Get Pokéemon!" and other things. Can I change this? [[User:JacobTheDoduo|JacobtheDoduo]] ([[User talk:JacobTheDoduo|talk]]) 01:03, 17 April 2014 (UTC)
+
In the trivia, it says that despite the Japanese episode title saying "I Caught a Pokémon!", Ash catches two Pokemon. But the Japanese episode title is really just the Pokemon franchise's slogan, which can also translate to "Get Pokémon!" and other things. Can I change this? [[User:JacobTheDoduo|JacobtheDoduo]] ([[User talk:JacobTheDoduo|talk]]) 01:03, 17 April 2014 (UTC)

Revision as of 01:03, 17 April 2014

Another One

It says that the next episode where a pokemon owned by a main character evolves in the episode it was caught on and it says DP080 but didn't that happen in EP025 when Ash caught primeape? AuraGuardian0226 16:49, 05 December 2008 (UTC)

Ash hadn't caught Primeape before it evolved. Lucentas 21:53, 5 December 2008 (UTC)

"Quick Attack"?

While fighting Team Rocket, Ash orders Pidgeotto to do "Quick Attack", and it becomes surrounded by flames. I always thought this was a bit odd when I saw it to begin with, and the way Ash pronounces it it sounds sort of like "Wick Attack". I thought there might have been a note on it in the trivia, but I don't see much. Does anyone else find it odd that quick attack is depicted here as involving flames, when usually it doesn't? Maybe it's just me, and if so, sorry for bothering everyone with it, I just thought it was worth asking about Darien Shields 16:05, 20 February 2010 (UTC)

"Religious censorship"

Unless someone can prove that reason the Heaven/Hell thing was changed was due to "religious censorship," I think that bit needs to be removed. RS89 (talk) 18:39, 25 November 2012 (UTC)

Extra Errors

When caterpie was evolving into metapod, ash has red eyes - unsigned comment from Racerjames200 (talkcontribs)

"A Pokéemon"

In the trivia, it says that despite the Japanese episode title saying "I Caught a Pokémon!", Ash catches two Pokemon. But the Japanese episode title is really just the Pokemon franchise's slogan, which can also translate to "Get Pokémon!" and other things. Can I change this? JacobtheDoduo (talk) 01:03, 17 April 2014 (UTC)