Difference between revisions of "SM113"

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
m
(Trivia)
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 130: Line 130:
 
* The Japanese title of the episode is a reference to the Japanese title of the 1971 British film ''{{wp|Melody (1971 film)|Melody}}'', which was a huge hit in Japan.
 
* The Japanese title of the episode is a reference to the Japanese title of the 1971 British film ''{{wp|Melody (1971 film)|Melody}}'', which was a huge hit in Japan.
 
* The episode number on the clapperboard seen during the filming of (Japanese '''小さなコイキングのメロディ''' ''The Small {{tt|Koiking|Magikarp}}'s Melody'') is "#113", referencing this episode's number.
 
* The episode number on the clapperboard seen during the filming of (Japanese '''小さなコイキングのメロディ''' ''The Small {{tt|Koiking|Magikarp}}'s Melody'') is "#113", referencing this episode's number.
* This marks the first appearance of a {{p|Hitmonchan}} in the main series since ''[[DP051|Glory Blaze!]]'', over ten years and 535 episodes ago.
+
* This episode marks the first appearance of a {{p|Hitmonchan}} in the {{pkmn|anime}} since its cameo in ''[[DP051|Glory Blaze!]]'', 535 episodes earlier.
 
* (Japanese: '''サンサン三人はアローラドリンキュン''' ''SanSan Trio Alola DrinKyun''), the show {{an|Mallow}}, Lana, and {{an|Lillie}} appear in, takes cues from magical girl anime and manga, such as the ''{{wp|Sailor Moon}}'' and ''{{wp|Pretty Cure}}'' franchises.
 
* (Japanese: '''サンサン三人はアローラドリンキュン''' ''SanSan Trio Alola DrinKyun''), the show {{an|Mallow}}, Lana, and {{an|Lillie}} appear in, takes cues from magical girl anime and manga, such as the ''{{wp|Sailor Moon}}'' and ''{{wp|Pretty Cure}}'' franchises.
 
** The motifs of the DrinKyun girls in their transformed personas appear to be based on [[Pokémon Center Café|Roserade Tea]], [[Soda Pop]], and Pinap Juice.
 
** The motifs of the DrinKyun girls in their transformed personas appear to be based on [[Pokémon Center Café|Roserade Tea]], [[Soda Pop]], and Pinap Juice.
Line 137: Line 137:
 
* When being proposed a role in a TV show, Lillie references her role in the school play from ''[[SM093|Lillier and the Staff!]]''. [[Jessie]] also uses her alias (Japanese: '''ムサバーバラ''' ''Musabarbara'') from the same episode.
 
* When being proposed a role in a TV show, Lillie references her role in the school play from ''[[SM093|Lillier and the Staff!]]''. [[Jessie]] also uses her alias (Japanese: '''ムサバーバラ''' ''Musabarbara'') from the same episode.
 
* When Jessie is summoned for her auditions, she is referred to as "number 634". Using a type of Japanese wordplay called {{wp|Goroawase}}, these numbers can be read as "mu-sa-shi", spelling out Jessie's Japanese name. A similar wordplay was used in ''[[EP056|The Ultimate Test]]''.
 
* When Jessie is summoned for her auditions, she is referred to as "number 634". Using a type of Japanese wordplay called {{wp|Goroawase}}, these numbers can be read as "mu-sa-shi", spelling out Jessie's Japanese name. A similar wordplay was used in ''[[EP056|The Ultimate Test]]''.
  +
* The [[Alola TV Station]]'s 55th anniversary is a reference to [[TV Tokyo]]'s 55th anniversary.
 
* Jessie, [[James]], {{MTR}}, and {{TP|Jessie|Wobbuffet}} narrate the preview for the [[SM114|next episode]].
 
* Jessie, [[James]], {{MTR}}, and {{TP|Jessie|Wobbuffet}} narrate the preview for the [[SM114|next episode]].
 
* The English dub title is a reference to the song {{wp|This Magic Moment}}.
 
* The English dub title is a reference to the song {{wp|This Magic Moment}}.

Revision as of 21:16, 23 June 2019

These donuts are great! This article is about an episode of the Pokémon anime that has not been dubbed into English. As such, its coverage may contain romanized Japanese names, rather than dub names.
SM112 : Got Meltan?
Sun & Moon series
SM114 : Beauty is Only Crystal Deep!
This Magik Moment!
SM113.png
SM113   EP1052
新番組!?小さなコイキングのメロディ
A New Program!? Melody of the Small Koiking
First broadcast
Japan March 17, 2019
United States July 20, 2019
English themes
Opening The Challenge of Life
Ending
Japanese themes
Opening キミの冒険
Ending 心のノート
Credits
Animation Team Kato
Screenplay 平出尚人 Naoto Hiraide
Storyboard 浅田裕二 Yūji Asada
Assistant director 浅田裕二 Yūji Asada
Animation directors 岩根雅明 Masaaki Iwane
志村泉 Izumi Shimura
No additional credits are available at this time.

This Magik Moment! (Japanese: 新番組!?小さなコイキングのメロディ A New Program!? Melody of the Small Koiking) is the 113th episode of the Sun & Moon series, and the 1,052nd episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on March 17, 2019 and is scheduled to air in the United States on July 20, 2019.

201 Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details. 201

Plot

The television host announces the beginning of the Alola Pokémon Quiz, with the first to buzz in having the chance to answer the question. Ash and his classmates watch from the audience as Sophocles competes in the show. Kuwashi is also competing and quickly answers the first question correctly, being awarded with a lei of flowers. Sophocles and Kuwashi prove to be an even match, both answering nine questions correctly. The host gives the final question for the preliminary round, and Sophocles eventually loses to Kuwashi.

Backstage, the group comforts Sophocles and Togedemaru after their loss. Rotom then notices George Charino, the producer who works on the television series Alolan Detective Laki. Charino invites the group to see the filming of an upcoming drama, and they all agree. They walk outside and notice a gathering crowd up ahead. Sophocles and his friends make their way to the front of the crowd and are left speechless when they see Koi-chan. When Ash is confused, his classmates explain that Koi-chan is a child actor prodigy famous for the hit TV show "A Tiny Koiking's Melody". Rotom takes some photos before Koi-chan's manager orders him off the set. The TV crew begins shooting a scene of Koi-chan's Yungoos friend leaving, but Koi-chan's voice suddenly becomes too hoarse, and its body eventually starts glowing, prompting Koi-chan's manager to take it off the set for a rest.

When George is about to leave for a shoot, Rinka and Kenichi run up and inform him that the lead actors for "ThreeDri" cannot show up to set because of a Blizzard whipped up by a Froslass and Abomasnow, which is preventing the actors' plane from leaving the Sinnoh region. George then spots Lana, Lillie, and Mallow; and decides that they will star in the show alongside their Pokémon. They all agree, though Lillie is worried about her limited acting experience. George takes the three girls over to the studio for their rehearsals. Meanwhile, the manager returns Koi-chan to the set and filming resumes. The scene initially goes well, but Koi-chan suddenly begins glowing again and then evolves into a Gyarados. The manager approaches Koi-chan and tries to calm it, but it flees with the manager, Ash, and his remaining friends in pursuit.

Elsewhere, Meowth and James prepares Jessie, as her alter ego Musabarbara, for an upcoming audition of a drama commemorating the 55th anniversary of Alola TV. In a rehearsal studio nearby, George tells the girls about their starring roles in "ThreeDri", short for "The Sparkling Trio is Alola DrinKyun", in which three girls protect the peace of Alola and use a drink to transform into their superhero selves. He then hands each of them a script, but the trio bungles the superheroes' main catchphrase. George assures them that they did well, and with a little more practice, they will perform better.

Koi-chan continues its rampage. Ash confronts the Manager with some questions, and she admits that she did notice that Koi-chan's whiskers appeared to be longer recently. Koi-chan charges through Anna's latest shoot, leaving her in a cloud of dust, before entering the Alola TV studio building. Koi-chan crashes through the filming of an Alola Pokémon Quiz final round episode and interrupts the girls' "ThreeDri" rehearsals. Koi-chan spots George and instantly begins flailing around, and George then realizes that the Gyarados is actually Koi-chan. George calmly parts Koi-chan on its head, and reassures it that everything should be fine. He announces that there is still some time for filming and asks for everyone's assistance. George's ingenuity is later showcased in the latest episode of "The Sparkling Trio is Alola DrinKyun".

Later, Ash and his classmates have gather at Professor Kukui's home to watch Lillie, Lana and Mallow's acting debuts in "The Sparkling Trio is Alola DrinKyun". The episode begins with Mallow rushing to her two friends, played by Lillie and Lana, where the trio are going to be late for class. The three girls notice holes in the main path way when suddenly the Gyarados Devil, played by Koi-chan, crashes down in front of them. Gyarados Devil roars at the trio, so the girls decide to take action. Mallow calls over their companions, and soon Sandy, Shaymin, and Snowy appear carrying drinks for the trio. The girls promptly take a sip and transform into their DrinKyum alter egos in a dazzling display of lights and sparkles. Mallow becomes the pink Tea DrinKyum, Lillie transforms into the blue dress wearing Soda DrinKyum and Lana takes the role of the citrus yellow Juice DrinKyun. The three DrinKyun heroes go on to defeat Gyarados Devil with a powerful rainbow-beamed Alola Salute Sunday Sunrise attack. The episode ends with the superheroes posing while the narrator asks if they will be able to make it to class on time. Ash and the other boys are impressed by their friends' performances and congratulate the girls on their great acting.

Meanwhile, George proudly announces that Koi-chan will still have a future in TV as a villain star. He and the Manager watch the ongoing filming where Team Rocket are fleeing from a rampaging three-headed Gyarados monster. Jessie is annoyed that her Alola debut is so demanding, but Meowth is quick to remind her that she said she was prepared to do anything during her audition. James then questions why he and the others are in the film.

Major events

For a list of all major events in the anime, please see the timeline of events.

Debuts

Pokémon debuts

Characters

Humans

Dare da?

Pokémon

Who's That Pokémon?: Magikarp (Koi-chan) (Japan)

Trivia

The Bruce Lee reference
  • Poké Problem: Where do we go in today's episode?
  • The Japanese title of the episode is a reference to the Japanese title of the 1971 British film Melody, which was a huge hit in Japan.
  • The episode number on the clapperboard seen during the filming of (Japanese 小さなコイキングのメロディ The Small Koiking's Melody) is "#113", referencing this episode's number.
  • This episode marks the first appearance of a Hitmonchan in the anime since its cameo in Glory Blaze!, 535 episodes earlier.
  • (Japanese: サンサン三人はアローラドリンキュン SanSan Trio Alola DrinKyun), the show Mallow, Lana, and Lillie appear in, takes cues from magical girl anime and manga, such as the Sailor Moon and Pretty Cure franchises.
    • The motifs of the DrinKyun girls in their transformed personas appear to be based on Roserade Tea, Soda Pop, and Pinap Juice.
  • The opening animation is updated to include Ash's Meltan.
  • The man surrounded by Fighting-type Pokémon and wearing a yellow jumpsuit is a reference to actor Bruce Lee and the jumpsuit he wore in the incomplete martial arts film Game of Death.
  • When being proposed a role in a TV show, Lillie references her role in the school play from Lillier and the Staff!. Jessie also uses her alias (Japanese: ムサバーバラ Musabarbara) from the same episode.
  • When Jessie is summoned for her auditions, she is referred to as "number 634". Using a type of Japanese wordplay called Goroawase, these numbers can be read as "mu-sa-shi", spelling out Jessie's Japanese name. A similar wordplay was used in The Ultimate Test.
  • The Alola TV Station's 55th anniversary is a reference to TV Tokyo's 55th anniversary.
  • Jessie, James, Meowth, and Wobbuffet narrate the preview for the next episode.
  • The English dub title is a reference to the song This Magic Moment.

Errors

Dub edits

In other languages


SM112 : Got Meltan?
Sun & Moon series
SM114 : Beauty is Only Crystal Deep!
Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.