Difference between revisions of "Puni-chan's Song"

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
m (r2.7.6) (Robot: Modifying zh:軟泥兒之歌 to zh:小軟之歌)
m (Synopsis)
Line 33: Line 33:
 
==Ending animation==
 
==Ending animation==
 
===Synopsis===
 
===Synopsis===
  +
Bonnie plays with Puni-chan.
  +
 
===Characters===
 
===Characters===
 
* {{Ash}}
 
* {{Ash}}

Revision as of 04:04, 5 December 2015

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.

Roaring All-Stars
Japanese ending themes

 

プニちゃんのうた
EDJ37.png
Puni-chan no Uta
Puni-chan's Song
XY ED 05
Artist ユリーカ(伊瀬茉莉也)
Eureka (Mariya Ise)
Lyrics 佐香智久
Tomohisa Sako
Composer 馬渕直純、長田直也
Naozumi Mabuchi, Naoya Nagata
Arrangement 中西ゆういちろう
Yūichirō Nakanishi

Puni-chan's Song (Japanese: プニちゃんのうた Puni-chan no Uta) is the fifth ending theme of the XY series. It debuted with XY093, replacing Roaring All-Stars.

Ending animation

Synopsis

Bonnie plays with Puni-chan.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
(プニちゃん こっちこっち いっしょにあそぼうよ)
(プニちゃん ピカッとキャッチ)

プニプニ やわらかくて
プニプニ みどりいろで
プニプニ ポシェットのなかが
おきにいりね プニちゃん!

あなたはどこからきたの?
どうしておひさまがごはんなの?
ふしぎなプニちゃんがだいすき!
もっともっと おしえて!

あたしとあなたのほっぺたをすりすり
したならもう どもだち
いつだっていっしょだよ!
あなたのこと まもってあげる!

(プニちゃん なにしてあそぼっか?)
(こちょこちょして~、ひなたぼっこでしょ?)
(そうだ!こんなのどう?コショコショ。)
(ね?すてきでしょ?ウフフ)
(Puni-chan, come here, come here, let's play)
(Puni-chan, a sparkly catch)

Squishy and tender
Squishy and green
Squishy and in my pochette
You like it? Puni-chan!

Where are you from?
Why is the sun your meal?
I love my mysterious Puni-chan!
Please tell me more and more!

I nuzzle together our cheeks
From then on, we are friends
We'll always be together!
And I'll protect you!

(Puni-chan, what do you want to play?)
(Tickle~ tickle~ How about we bask ourselves under the sun?)
(I got it! How about this? [whispers].)
(Well? Wouldn't that be great? Tee hee hee)

Full version

Trivia

  • This is the only ending of the XY series not to feature Clemont's Dedenne.
  • The song was recorded by Mariya Ise, Bonnie's regular Japanese voice actress, even though she was on maternity leave.

Errors

References



OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


Roaring All-Stars
Japanese ending themes

 

Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.