Pokémon Johto: Difference between revisions
(→Trivia) |
|||
(46 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{search|opening theme in [[Pokémon anime]]|the region in which the [[Generation II]] games take place|Johto}} | {{search|opening theme in [[Pokémon anime]]|the region in which the [[Generation II]] games take place|Johto}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=Pokémon World (song) | | |prevlink=Pokémon World (song) | ||
prev=Pokémon World | | |prev=Pokémon World | ||
next=Born to Be a Winner | | |next=Born to Be a Winner | ||
list=English opening themes | | |list=English opening themes | ||
colorscheme=Johto}} | |colorscheme=Johto}} | ||
{{Song| | {{Song | ||
type=Dub OP 3 | | |type=Dub OP 3 | ||
language=en | | |language=en | ||
title=Pokémon Johto | | |title=Pokémon Johto | ||
screen=yes| | |screen=yes | ||
screenshot=OPE03.png | |screenshot=OPE03.png | ||
|artistname=[[PJ Lequerica]] | |||
artistname=[[PJ Lequerica]] | |lyricistname= | ||
|composername=[[John Loeffler]] and [[John Siegler]] | |||
lyricistname= | |arrangername= | ||
|album=en | |||
composername=[[John Loeffler]] and [[John Siegler]] | |albumtitle=''[[Totally Pokémon]]'' | ||
|catalognumber=B00004Y9VB | |||
|recordcompany=KOCH Records | |||
arrangername= | |colorscheme=Johto}} | ||
'''Pokémon Johto''' is the opening theme song for the English dub of the third season, [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]. It was used from ''[[EP117|Don't Touch That 'dile]]'' to ''[[EP157|The Fortune Hunters]]''. The opening animation is composed of clips from the third Japanese opening, [[OK!]], as well as episode clips from the third season. | |||
album=en | | |||
albumtitle=''[[Totally Pokémon]]'' | | |||
catalognumber= | | |||
recordcompany=KOCH Records | | |||
colorscheme=Johto | |||
'''Pokémon Johto''' is the opening theme | |||
The version used in the third series opening was performed by {{OBP|Johto|musical group}} and is featured on the album ''[[Totally Pokémon]]''. An alternate version was used in the opening theme to the third Pokémon movie, ''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]'', and is featured on the movie's soundtrack, ''[[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack]]''. This version is different from the TV and ''Totally Pokémon'' version in that it has slightly different lyrics and a different artist. It was one of the four ringtones available on the [[Pokémon Mobile]] service | The version used in the third series opening was performed by {{OBP|Johto|musical group}} and is featured on the album ''[[Totally Pokémon]]''. An alternate version was used in the opening theme to the third Pokémon movie, ''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]'', and is featured on the movie's soundtrack, ''[[Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack]]''. This version is different from the TV and ''Totally Pokémon'' version in that it has slightly different lyrics and a different artist. It was one of the four ringtones available on the [[Pokémon Mobile]] service. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
[[File:Suicune | [[File:OPJ03 Suicune.png|thumb|220px|right|{{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Suicune}} appears at the end of the opening.]] | ||
===TV version=== | ===TV version=== | ||
<ab>''It's a whole new world we live in | <ab>''It's a whole new world we live in (live in) | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Line 51: | Line 42: | ||
It's a whole new way to see | It's a whole new way to see | ||
It's a whole new place with a brand new attitude | It's a whole new place with a brand new attitude | ||
But you still [[gotta catch 'em all]] and be the best that you can be | |||
Pokémon Johto! | |||
It's a whole new world we live in (live in) | |||
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be | But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Pokémon Johto!''</ab> | |||
===Ending version=== | |||
<ab>''Everybody wants to be a Master | |||
Everybody wants to show their skills | |||
Everybody wants to get there faster | |||
Make their way to the top of the hill | |||
It's a whole new world we live in | It's a whole new world we live in | ||
It's a whole new way to see | |||
It's a whole new place with a brand new attitude | |||
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be | But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be | ||
Pokémon Johto! | |||
Pokémon Johto!''</ab> | Pokémon Johto!''</ab> | ||
=== | ===Extended version=== | ||
<ab>''Everybody wants to be a | <ab>''Pokémon Johto! | ||
Everybody wants to be a Master | |||
Everybody wants to show their skills | Everybody wants to show their skills | ||
Everybody wants to get there faster | Everybody wants to get there faster | ||
Line 91: | Line 101: | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
It's a whole new world we live in (live in) | It's a whole new world we live in (live in, live in, live in) | ||
It's a whole new way to see (to see) | It's a whole new way to see (to see, to see, to see) | ||
It's a whole new place, with a brand new attitude (attitude) | It's a whole new place, with a brand new attitude (attitude, attitude) | ||
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be | But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be | ||
Pokémon Johto! Yeah! | Pokémon Johto! | ||
Yeah! | |||
It's a whole new world we live in | It's a whole new world we live in | ||
Line 103: | Line 114: | ||
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be | But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be | ||
Pokémon Johto! Yeah! | Pokémon Johto! | ||
Pokémon Johto! Oh! | Yeah! | ||
Pokémon Johto! | |||
Oh Ho! | |||
Pokémon Johto! | |||
Pokémon Johto!''</ab> | Pokémon Johto!''</ab> | ||
== | ===Movie version=== | ||
<ab>''Everybody wants to be a Master | |||
Everybody wants to show their skills | |||
Everybody wants to get there faster | |||
Make their way to the top of the hill | |||
Each time you try, gonna get just a little bit better | |||
Each step you climb is one more step up the ladder | |||
It's a whole new world we live in | |||
It's a whole new way to see | |||
It's a whole new place, with a brand new attitude | |||
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be | |||
Pokémon Johto! | |||
Everybody wants to make a statement | |||
Everybody needs to carve their mark | |||
To stand alone in the victory circle | |||
Stake their claim when the music starts | |||
Give it all you've got! You can be the very best ever | |||
Take your best shot! And what you'll learn will come together | |||
It's a whole new world we live in | |||
It's a whole new way to see | |||
It's a whole new place, with a brand new attitude | |||
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be | |||
Pokémon Johto! | |||
Pokémon Johto! | |||
...whole new world! | |||
...whole new way! | |||
...whole new place! | |||
...whole new world! | |||
...whole new way! | |||
...whole new place! | |||
It's a whole new world we live in (Oh we live in) | |||
It's a whole new way to see (Yeah to see) | |||
It's a whole new place, with a brand new attitude (Oh!) | |||
But you still gotta catch 'em all! (All!) | |||
It's a whole new world we live in | |||
It's a whole new way to see (It's a whole new way to see) | |||
It's a whole new place, with a brand new attitude | |||
But you still gotta catch 'em all... | |||
It's a whole new world we live in (Oh!) | |||
It's a whole new way to see (to see) | |||
It's a whole new place, with a brand new attitude | |||
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be!''</ab> | |||
==Characters== | ==Characters== | ||
Line 118: | Line 183: | ||
* {{an|Brock}} | * {{an|Brock}} | ||
* {{an|Misty}} | * {{an|Misty}} | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* {{Gary}} | |||
* Unnamed {{pkmn|Trainer}} | * Unnamed {{pkmn|Trainer}} | ||
===Pokémon=== | ===Pokémon=== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}) | |||
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}) | |||
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Ash|Chikorita}}) | |||
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}) | |||
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}) | |||
* {{p|Eevee}} ({{OP|Gary|Eevee}}) | |||
* {{p|Snubbull}} ({{OP|Madame Muchmoney|Snubbull}}) | |||
* {{p|Suicune}} ([[Recurring wild Pokémon in the anime#Suicune|anime]]) | |||
* {{p|Lugia}} | * {{p|Lugia}} | ||
* {{p|Ho-Oh}} | * {{p|Ho-Oh}} | ||
* {{p|Scizor}} | * {{p|Scizor}} | ||
* {{p|Spinarak}} | * {{p|Spinarak}} | ||
* {{p|Ledyba}} | * {{p|Ledyba}} | ||
* {{p|Stantler}} | * {{p|Stantler}} | ||
* {{p|Donphan}} | * {{p|Donphan}} | ||
* {{p|Jigglypuff}} | * {{p|Jigglypuff}} | ||
* {{p|Murkrow}} | * {{p|Murkrow}} | ||
Line 143: | Line 214: | ||
* {{p|Mew}} | * {{p|Mew}} | ||
* {{p|Mewtwo}} | * {{p|Mewtwo}} | ||
* {{p|Mareep}} | * {{p|Mareep}} | ||
* {{p|Elekid}} | * {{p|Elekid}} | ||
Line 153: | Line 219: | ||
* {{p|Hoppip}} | * {{p|Hoppip}} | ||
* {{p|Ampharos}} | * {{p|Ampharos}} | ||
* | |||
==Opening animation spoilers== | |||
*The capture of [[Ash's Chikorita]] | |||
*The capture of [[Ash's Cyndaquil]] | |||
*The capture of [[Ash's Totodile]] | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* Although | * Although [[Born to Be a Winner]] officially became the opening in ''[[EP158|A Goldenrod Opportunity]]'', the first {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings as well as the {{DL|Pokémon in the United States|Toonami Jetstream}} presentations continued to use Pokémon Johto as the opening up to ''[[EP162|Type Casting]]''. Additionally, a small portion of the song continued in usage as the eyecatches for the final dub commercial break up until ''[[EP209|Machoke, Machoke Man!]]''. | ||
* This was the first completely digitally animated theme. | * Until the premiere of [[Stand Tall]] over 15 years later, this was the only dub opening theme in which the last word was not "Pokémon". | ||
* This song is | * This was the first completely digitally animated theme. However, the first digitally animated episode did not come until ''[[EP261|Here's Lookin' at You, Elekid]]'' 13 episodes before the end of the Johto arc. A portion of {{so|Pokémon World}} was also digitally animated. | ||
* This song is erroneously titled "Pomemon Johto" in the [[iTunes]] release of [[Pokémon X (CD)|Pokémon X: 10 Years of Pokémon]]. | |||
* A cut, shortened version of the movie variant of the theme is used in the {{pmin|Finland|Finnish dub}} of the TV series as well, with even the sound effects from the movie still being audible in the background. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | {{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | ||
|da={{ | |hr=Pokémon Johto | ||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|En Helt Ny Verden}} <small>''A Brand New World''</small> | |||
|nl={{ | |nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Pokémon Johto (De Reis van Johto)}} <small>''Pokémon Johto (The Journey to Johto)''</small> | ||
| | |fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
| | |fr={{DL|List of French Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Pokémon Johto}} | |||
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Pokémon Johto}} | |||
|he=זה עולם חדש {{tt|ze olam khadash|It's a New World}} | |he=זה עולם חדש {{tt|ze olam khadash|It's a New World}} | ||
|hi= | |hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Ek Nayi Duniya Banaenge (CN dub)|एक नयी दुनिया बनायेंगे}} {{tt|''Ek Nayi Duniya Banayenge''|We will make a new world}} {{tt|*|CN dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Bilkul Nayi Hai Jagah Naya Tashan (Hungama dub)|बिल्कुल नयी है जगाह, नया तशन}} {{tt|''Bilkul Nayi Hai Jahga, Naya Tashan''|It's a Whole New Place, New Style}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|hu=Pokémon Johto | |ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Putham Puthu Ulakin Vasikindrom (Hungama dub)|புத்தம் புது உலகின் வாசிக்கின்றோம்}} {{tt|''Putham Puthu Ulakin Vasikindrom''|It's a brand new world we living}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|no=Pokémon Johto | |te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Idi Sarikottha Prapanchamaele (Hungama dub)|ఇది సరికొత్త ప్రపంచమేలే}} {{tt|''Idi Sarikottha Prapanchamaele''|It's a whole new world we live in}} {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|pt_br=Pokémon Johto | |hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
|pt_eu=Pokémon Johto | |is={{DL|List of Icelandic Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
|es_la=Pokémon Johto | |it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
|es_eu=Pokémon | |no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
|sv=Pokémon | |pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
| | |pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Pokémon Johto}} | ||
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Pokémon Johto}} | |||
|sr={{DL|List of Serbian Pokémon themes|Pokémon Johto}} | |||
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Pokémon Johto}} | |||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Esto es Pokémon}} | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Pokémon Johto}} | |||
}} | }} | ||
{{English Opening Themes}} | {{English Opening Themes}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=Pokémon World (song) | | |prevlink=Pokémon World (song) | ||
prev=Pokémon World | | |prev=Pokémon World | ||
next=Born to Be a Winner | | |next=Born to Be a Winner | ||
list=English opening themes | | |list=English opening themes | ||
colorscheme=Johto}} | |colorscheme=Johto}} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English opening themes]] | [[Category:English opening themes]] | ||
[[de:Pokémon Johto (Musiktitel)]] | [[de:Pokémon Johto (Musiktitel)]] | ||
[[fr:Pokémon Johto]] | [[fr:Pokémon Johto]] | ||
[[it:Pokémon Johto]] |
Revision as of 17:31, 13 July 2017
- This article is about the opening theme in Pokémon anime. For the region in which the Generation II games take place, see Johto.
|
English opening themes |
|
Pokémon Johto | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub OP 3
| ||||||||
KOCH Records
|
Pokémon Johto is the opening theme song for the English dub of the third season, Pokémon: The Johto Journeys. It was used from Don't Touch That 'dile to The Fortune Hunters. The opening animation is composed of clips from the third Japanese opening, OK!, as well as episode clips from the third season.
The version used in the third series opening was performed by Johto and is featured on the album Totally Pokémon. An alternate version was used in the opening theme to the third Pokémon movie, Spell of the Unown: Entei, and is featured on the movie's soundtrack, Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack. This version is different from the TV and Totally Pokémon version in that it has slightly different lyrics and a different artist. It was one of the four ringtones available on the Pokémon Mobile service.
Lyrics
TV version
It's a whole new world we live in (live in)
Pokémon Johto!
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better
Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in (live in)
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
Ending version
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
Extended version
Pokémon Johto!
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better
Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Everybody wants to make a statement
Everybody needs to carve their mark
To stand alone in the victory circle
Stake their claim when the music starts
Give it all you've got! You can be the very best ever
Take your best shot! And what you'll learn will come together
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in (live in, live in, live in)
It's a whole new way to see (to see, to see, to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude (attitude, attitude)
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Yeah!
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Yeah!
Pokémon Johto!
Oh Ho!
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
Movie version
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better
Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Everybody wants to make a statement
Everybody needs to carve their mark
To stand alone in the victory circle
Stake their claim when the music starts
Give it all you've got! You can be the very best ever
Take your best shot! And what you'll learn will come together
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
...whole new world!
...whole new way!
...whole new place!
...whole new world!
...whole new way!
...whole new place!
It's a whole new world we live in (Oh we live in)
It's a whole new way to see (Yeah to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude (Oh!)
But you still gotta catch 'em all! (All!)
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see (It's a whole new way to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all...
It's a whole new world we live in (Oh!)
It's a whole new way to see (to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be!
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Heracross (Ash's)
- Chikorita (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Totodile (Ash's)
- Eevee (Gary's)
- Snubbull (Madame Muchmoney's)
- Suicune (anime)
- Lugia
- Ho-Oh
- Scizor
- Spinarak
- Ledyba
- Stantler
- Donphan
- Jigglypuff
- Murkrow
- Hoothoot
- Marill
- Sentret
- Slowking
- Mew
- Mewtwo
- Mareep
- Elekid
- Gligar
- Hoppip
- Ampharos
Opening animation spoilers
- The capture of Ash's Chikorita
- The capture of Ash's Cyndaquil
- The capture of Ash's Totodile
Trivia
- Although Born to Be a Winner officially became the opening in A Goldenrod Opportunity, the first Kids' WB! airings as well as the Toonami Jetstream presentations continued to use Pokémon Johto as the opening up to Type Casting. Additionally, a small portion of the song continued in usage as the eyecatches for the final dub commercial break up until Machoke, Machoke Man!.
- Until the premiere of Stand Tall over 15 years later, this was the only dub opening theme in which the last word was not "Pokémon".
- This was the first completely digitally animated theme. However, the first digitally animated episode did not come until Here's Lookin' at You, Elekid 13 episodes before the end of the Johto arc. A portion of Pokémon World was also digitally animated.
- This song is erroneously titled "Pomemon Johto" in the iTunes release of Pokémon X: 10 Years of Pokémon.
- A cut, shortened version of the movie variant of the theme is used in the Finnish dub of the TV series as well, with even the sound effects from the movie still being audible in the background.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Croatian | Pokémon Johto | |
Danish | En Helt Ny Verden A Brand New World | |
Dutch | Pokémon Johto (De Reis van Johto) Pokémon Johto (The Journey to Johto) | |
Finnish | Pokémon Johto | |
French | Pokémon Johto | |
German | Pokémon Johto | |
Greek | Pokémon Johto | |
Hebrew | זה עולם חדש ze olam khadash | |
Hindi | एक नयी दुनिया बनायेंगे Ek Nayi Duniya Banayenge * बिल्कुल नयी है जगाह, नया तशन Bilkul Nayi Hai Jahga, Naya Tashan * | |
Hungarian | Pokémon Johto | |
Icelandic | Pokémon Johto | |
Italian | Pokémon Johto | |
Norwegian | Pokémon Johto | |
Polish | Pokémon Johto | |
Portuguese | Brazil | Pokémon Johto |
Portugal | Pokémon Johto | |
Serbian | Pokémon Johto | |
Spanish | Latin America | Pokémon Johto |
Spain | Esto es Pokémon | |
Swedish | Pokémon Johto | |
Tamil | புத்தம் புது உலகின் வாசிக்கின்றோம் Putham Puthu Ulakin Vasikindrom * | |
Telugu | ఇది సరికొత్త ప్రపంచమేలే Idi Sarikottha Prapanchamaele * | |
|
English opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |