One Hundred Fifty-One: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Fabu-Vinny (talk | contribs) m (→Trivia) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
title2=hyakugojūichi | | title2=hyakugojūichi | | ||
title3=One hundred fifty one | | title3=One hundred fifty one | | ||
screen=yes| | |||
screenshot=151.jpg| | |||
artist=ja | | artist=ja | | ||
artistname=[[Professor Oak|オーキド博士]](石塚運昇)とポケモンキッズ | | artistname=[[Professor Oak|オーキド博士]](石塚運昇)とポケモンキッズ | | ||
Line 32: | Line 34: | ||
'''One Hundred Fifty-One''' (Japanese: ひゃくごじゅういち ''hyakugojūichi'') is the first ending theme song of the first Japanese [[Pokémon anime]] series. | '''One Hundred Fifty-One''' (Japanese: ひゃくごじゅういち ''hyakugojūichi'') is the first ending theme song of the first Japanese [[Pokémon anime]] series. | ||
It debuted in [[EP001]] and was replaced in [[EP028]] by [[Meowth's Song]] | It debuted in [[EP001]] and was replaced in [[EP028]] by [[Meowth's Song]]. | ||
It has been used also in some episodes of [[List of Weekly Pokémon Broadcasting Station episodes|Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. | It has been used also in some episodes of [[List of Weekly Pokémon Broadcasting Station episodes|Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. |
Revision as of 23:48, 9 October 2006
ひゃくごじゅういち | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
ED 1
| ||||||||||
Pikachu Records
| ||||||||||
First japanese ending, aired from EP001 to EP027. It was replaced by Meowth's song (NYĀSU no uta). It has been used also in some episodes of Weekly Pokémon Broadcasting Station. |
One Hundred Fifty-One (Japanese: ひゃくごじゅういち hyakugojūichi) is the first ending theme song of the first Japanese Pokémon anime series.
It debuted in EP001 and was replaced in EP028 by Meowth's Song.
It has been used also in some episodes of Weekly Pokémon Broadcasting Station.
Ending animation
Synopsis
Ash's Pikachu hits a Poké Ball around with its head and feet, playing with it like a hackey sack.
Characters
Pokémon
Lyrics
Japanese | Romaji |
---|---|
なかまのかずは そりゃ | nakama no kazu ha sorya |
やっぱり ぜったい がっちり | yappari zettai gacchiri |
おおいほうがイイ! | ooi hō ga II! |
ぐたいてきには そりゃ | kudai teki ni ha sorya |
はっきり きっかり たっぷり | hakkari kikkari tappuri |
ひゃくごじゅうイチ! | hyakugojūICHI! |
すこしゆうきが ありゃ | sukoshi yuuki ga arya |
ばっちり しっかり にっこり | bacchiri shikkari nikkori |
なかまをゲーット! | nakama wo GĒTTO! |
だけどもたまにゃ ありゃ? | dakedomo tamanya arya? |
うっかり すっかり がっくり | ukkari sukkari gakkuri |
なかま逃ゲーット! | nakama niGĒTTO! |
キミたちとの であいはぜんぶ | KIMItachi to no deai ha zenbu |
ちゃんと おぼえてる | chanto oboete 'ru |
きずつけあった こともあったけど | kizutsuke atta kotomo atta |
それは(え~と) わすれた | sore ha (ēto) wasureta |
まだまだ たくさ~ん | madamada takusaan |
かならず どこか~に | kanarazu dokokaani |
なかまは いるはず | nakama ha iru hazu |
ひゃくごじゅういちの ヨロコビ | hyakugojūichi no YOROKOBI |
ひゃくごじゅういちの ユメ | hyakugojūichi no YUME |
ひゃくごじゅういちの オモイデ | hyakugojūichi no OMOIDE |
めざして~ がんばろッ! | mezashitee ganbaroh! |
(間奏) | (interlude) |
キミたちとの であいはぜんぶ | KIMItachi to no deai ha zenbu |
ちゃんと おぼえてる | chanto oboete 'ru |
きずつけあった こともあったけど | kizutsuke atta kotomo atta |
それは(え~と) わすれた | sore ha (eeto) wasureta |
まだまだ たくさ~ん | madamada takusaan |
かならず どこか~に | kanarazu dokokaani |
なかまは いるはず | nakama ha iru hazu |
ひゃくごじゅういちの ヨロコビ | hyakugojūichi no YOROKOBI |
ひゃくごじゅういちの ユメ | hyakugojūichi no YUME |
ひゃくごじゅういちの オモイデ | hyakugojūichi no OMOIDE |
めざして~ がんばろッ! | mezashitee ganbaroh! |
ひゃくごじゅういちの ヨロコビ | hyakugojūichi no YOROKOBI |
ひゃくごじゅういちの ユメ | hyakugojūichi no YUME |
ひゃくごじゅういちの オモイデ | hyakugojūichi no OMOIDE |
めざして~ がんばろッ! | mezashitee ganbaroh! |
Trivia
- No human characters are featured in this ending.
- The footage was used in the English PokéRap.