One Hundred Fifty-One: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
title2=hyakugojūichi |
title2=hyakugojūichi |
title3=One hundred fifty one |
title3=One hundred fifty one |
screen=yes|
screenshot=151.jpg|
artist=ja |
artist=ja |
artistname=[[Professor Oak|オーキド博士]](石塚運昇)とポケモンキッズ |
artistname=[[Professor Oak|オーキド博士]](石塚運昇)とポケモンキッズ |
Line 32: Line 34:
'''One Hundred Fifty-One''' (Japanese: ひゃくごじゅういち ''hyakugojūichi'') is the first ending theme song of the first Japanese [[Pokémon anime]] series.
'''One Hundred Fifty-One''' (Japanese: ひゃくごじゅういち ''hyakugojūichi'') is the first ending theme song of the first Japanese [[Pokémon anime]] series.


It debuted in [[EP001]] and was replaced in [[EP028]] by [[Meowth's Song]] (NYĀSU no uta).
It debuted in [[EP001]] and was replaced in [[EP028]] by [[Meowth's Song]].


It has been used also in some episodes of [[List of Weekly Pokémon Broadcasting Station episodes|Weekly Pokémon Broadcasting Station]].
It has been used also in some episodes of [[List of Weekly Pokémon Broadcasting Station episodes|Weekly Pokémon Broadcasting Station]].

Revision as of 23:48, 9 October 2006

ひゃくごじゅういち
File:151.jpg
{{{transliterated}}}
ED 1
Artist オーキド博士(石塚運昇)とポケモンキッズ
{{{artistname_ro}}}
Lyrics 戸田昭吾
{{{lyricistname_ro}}}
Composer たなかひろかず
{{{composername_ro}}}
Arrangement 渡部チェル
{{{arrangername_ro}}}
Choreography 藤沢秀樹
{{{choreographername_ro}}}
Pikachu Records
Title めざせポケモンマスター
Catalog no. TGDS-98
First japanese ending, aired from EP001 to EP027. It was replaced by Meowth's song (NYĀSU no uta). It has been used also in some episodes of Weekly Pokémon Broadcasting Station.

One Hundred Fifty-One (Japanese: ひゃくごじゅういち hyakugojūichi) is the first ending theme song of the first Japanese Pokémon anime series.

It debuted in EP001 and was replaced in EP028 by Meowth's Song.

It has been used also in some episodes of Weekly Pokémon Broadcasting Station.

Ending animation

Synopsis

Ash's Pikachu hits a Poké Ball around with its head and feet, playing with it like a hackey sack.

Characters

Pokémon

Lyrics

Japanese Romaji
なかまのかずは そりゃ nakama no kazu ha sorya
やっぱり ぜったい がっちり yappari zettai gacchiri
おおいほうがイイ! ooi hō ga II!
 
ぐたいてきには そりゃ kudai teki ni ha sorya
はっきり きっかり たっぷり hakkari kikkari tappuri
ひゃくごじゅうイチ! hyakugojūICHI!
 
すこしゆうきが ありゃ sukoshi yuuki ga arya
ばっちり しっかり にっこり bacchiri shikkari nikkori
なかまをゲーット! nakama wo GĒTTO!
 
だけどもたまにゃ ありゃ? dakedomo tamanya arya?
うっかり すっかり がっくり ukkari sukkari gakkuri
なかま逃ゲーット! nakama niGĒTTO!
 
キミたちとの であいはぜんぶ KIMItachi to no deai ha zenbu
ちゃんと おぼえてる chanto oboete 'ru
きずつけあった こともあったけど kizutsuke atta kotomo atta
それは(え~と) わすれた sore ha (ēto) wasureta
 
まだまだ たくさ~ん madamada takusaan
かならず どこか~に kanarazu dokokaani
なかまは いるはず nakama ha iru hazu
 
ひゃくごじゅういちの ヨロコビ hyakugojūichi no YOROKOBI
ひゃくごじゅういちの ユメ hyakugojūichi no YUME
ひゃくごじゅういちの オモイデ hyakugojūichi no OMOIDE
 
めざして~ がんばろッ! mezashitee ganbaroh!
 
(間奏) (interlude)
 
キミたちとの であいはぜんぶ KIMItachi to no deai ha zenbu
ちゃんと おぼえてる chanto oboete 'ru
きずつけあった こともあったけど kizutsuke atta kotomo atta
それは(え~と) わすれた sore ha (eeto) wasureta
 
まだまだ たくさ~ん madamada takusaan
かならず どこか~に kanarazu dokokaani
なかまは いるはず nakama ha iru hazu
 
ひゃくごじゅういちの ヨロコビ hyakugojūichi no YOROKOBI
ひゃくごじゅういちの ユメ hyakugojūichi no YUME
ひゃくごじゅういちの オモイデ hyakugojūichi no OMOIDE
 
めざして~ がんばろッ! mezashitee ganbaroh!
 
ひゃくごじゅういちの ヨロコビ hyakugojūichi no YOROKOBI
ひゃくごじゅういちの ユメ hyakugojūichi no YUME
ひゃくごじゅういちの オモイデ hyakugojūichi no OMOIDE
 
めざして~ がんばろッ! mezashitee ganbaroh!

Trivia

  • No human characters are featured in this ending.
  • The footage was used in the English PokéRap.