One, Two, Three

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
Your Adventure
Japanese opening themes

 

1・2・3
OPJ24.png
Wan, Tsū, Surī
One, Two, Three
SS OP 01
Artist After the Rain(そらる×まふまふ)
After the Rain (soraru×mafumafu)
Lyrics まふまふ
mafumafu
Composer まふまふ
mafumafu
Arrangement まふまふ
mafumafu

One, Two, Three (Japanese: 1・2・3) is the first opening song of the new series. It debuted in SS001, replacing Your Adventure of the Sun & Moon series.

It was produced by mafumafu. Various artists will perform different arrangements of the song, with the first being After the Rain, a unit consisting of soraru and mafumafu.

Opening animation

Synopsis

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
ねえ、まだまだまだ?急いで!
出かける準備はできたかい?
キミに見せたい不思議の世界
見送りならいらない

たとえ火の中 水の中
手さぐりで見えない今日の中
1秒先だってまだ知らないけど

いつも思い出はどれも
全部ボールの中に

1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来がボクのポケットにあるから
はじめましてはいつだって初めてさ
ためらうことなどナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ

あの日だって この日だって いつだってそうしていた
先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!
Hey, is it time, is it time, is it time? Hurry up!
Are you ready to head out?
We don't need a sendoff
To the strange world I want to show you

Even if in fire or in water
Or in the present day we fumble for but can't see
We still don't know what awaits even one second ahead

But every single one of our memories
Are always inside a ball

Jump in on one, two, three!
Someday the future I imagined will be right in my pocket
"Nice to meet you" always marks a beginning
There's no hesitating! (No!) Try! (Try!)
Let's have a fight!
1. After a battle
2. Whether you're laughing or crying
We'll be friends on 3!

On that day, on this day, that's how we've always done it
The world we can't see, with an end we don't know, is waiting right there
Let's go! Even if we trip and skin our knees
Let's go! When it comes to who I want by my side to start walking again
I choose you!

Full version

Japanese English
ねえ、まだまだまだ?急いで!
出かける準備はできたかい?
キミに見せたい不思議の世界
見送りならいらない

たとえ火の中 水の中
手さぐりで見えない今日の中
1秒先だってまだ知らないけど

いつも思い出はどれも
全部ボールの中に

1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来が
ボクのポケットにあるから
はじめましては いつだって初めてさ
ためらうことなど
ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ

あの日だって この日だって
いつだってそうしていた
先も見えない
果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!

隣の街から景色は
ため息つくほど世界は
目まぐるしく回り 変わる
ボクを置き去りにする

子供の頃には夢中で
くぐり抜けた穴ぼこでも
しばらくぶりだな 見落としていたの?

でもね 忘れた景色も
今日のどこかにあるよ

1・2・3で飛び出せ!
散々だって泣いていた
日々とボールの外まで
「どこへ行こうか?」は
「どこへだって行ける」でしょ?
息つく暇など
ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Why don't we go?
1言葉を越えて
2境界線の先の
まだ見ぬ君まで

倒れるなら 手をつくなら
前だって決めたんだ
日が沈むように影伸びて
背丈も変わっているけど
レッツゴー 雨上がりでなくちゃ
レッツゴー 晴れ間に虹はない
あの日から気づいている

君は 君は いつの間にやら
大人になっちゃいないかい?
ほこりを被った ボロ着の
右ぽっけに置いてきた
片手に収まる冒険
ボクらの全てだった
あの頃の思い出が
君を探しているよ

1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来が
ボクのポケットにあるから
どこかへ行こうよ どこへだって連れていってよ
ためらうことなど
ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ

あの日だって この日だって
いつだってそうしていた
先も見えない
果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!
Hey, is it time, is it time, is it time? Hurry up!
Are you ready to head out?
We don't need a sendoff
To the strange world I want to show you

Even if in fire or in water
Or in the present day we fumble for but can't see
We still don't know what awaits even one second ahead

But every single one of our memories
Are always inside a ball

Jump in on one, two, three!
Someday the future I imagined
Will be right in my pocket
Nice to meet you always marks a beginning
There's no hesitating
No! (No!) Try! (Try!)
Let's have a fight!
1. After a battle
2. Whether you're laughing or crying
We'll be friends on 3!

On that day, on this day
That's how we've always done it
The world we can't see
With an end we don't know, is waiting right there
Let's go! Even if we trip and skin our knees
Let's go! When it comes to who I want by my side to start walking again
I choose you!

The view from the neighboring town
As the world breathes a sigh
I turn around and it changes
Leaving me behind

As a child, I was obsessed
Even slipping through a hole for it
Hasn't it been a long time since I missed it?

But you know, even that forgotten view is
Still out there somewhere today

Jump out on one, two, three!
Until I was crying miserably
Those days and the outside of a ball
"Where do I want to go?" is
"Anywhere you go," right?
There's no time to breathe
No! (No!) Try! (Try!)
Why don't we go?
1. Beyond words
2. Beyond the boundary
To places you haven't seen

I already decided before
If you fall then I'll give you a hand
The shadows grow as the sun sets
Their heights have changed as well
Let's go! It's got to be after the rain
Let's go! Because there aren't rainbows on sunny days
Since that day when I realized it

You, you, before I knew it
Haven't you became an adult?
I left it in the right pocket of
Those worn-out clothes covered in dust
An adventure that fit in one hand
Was all of us
The memories of those days are
Searching for you

Jump in on one, two, three!
Someday the future I imagined
Will be right in my pocket
Let's go somewhere, take me anywhere
There's no hesitating
No! (No!) Try! (Try!)
Let's have a fight!
1. After a battle
2. Whether you're laughing or crying
We'll be friends on 3!

On that day, on this day
That's how we've always done it
The world we can't see
With an end we don't know, is waiting right there
Let's go! Even if we trip and skin our knees
Let's go! When it comes to who I want by my side to start walking again
I choose you!

Opening animation spoilers

Variants

  1. SS001 - SM002: The original animation.
  2. SM003 - present : The scene of Ash, Pikachu, and Go riding on Lugia's back from SS002 is replaced with a scene of Team Rocket performing their motto.

Video

By まふまふちゃんねる


Trivia

Errors

  • During the battle scene, Scorbunny's tail disappears for two frames.

Staff

Storyboard
絵コンテ
  • 中野悟史
Director
演出
Animation supervisor
作画監督
  • 安田周平
Key animators
原画
  • 村田理
  • 宮田忠明
  • 前並武志
  • 一石小百合
  • 伊藤典子
  • 香月麻衣子
  • 山崎玲愛
  • 大橋藍人
  • 海老沢咲希
  • 河毛雅妃
  • 中川洋末
  • 小野可奈子
  • 池田早香
  • 安田周平
Production advancement
制作進行
  • Erika Hirashima
  • 平嶋愛里香


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko


Your Adventure
Japanese opening themes

 

Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.