Narrator: Difference between revisions
(→Voice actors: the Finnish narrator in M17 was Ruohonen after all) |
m (→Voice actors) |
||
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The '''narrator''' is a {{wp|Third person narrative|third person}} character of the [[Pokémon anime]]. He has been in almost every [[List of anime episodes|episode]] and [[Pokémon movie|movie]]. | The '''narrator''' is a {{wp|Third person narrative|third person}} character of the [[Pokémon anime]]. He has been in almost every [[List of anime episodes|episode]] and [[Pokémon movie|movie]]. | ||
The narrator usually speaks at the beginning and ending of each episode. In the beginning of an episode he usually informs the {{wp|audience}} of what [[Ash Ketchum]] and {{Ashfr}} are doing or where they're heading. Sometimes he'll even explain what they did in the previous episode. He would usually conclude the episode with what Ash and company had learned during the episode or say what they were planning to do next. In movies, he usually is only heard at the beginning giving an overview of the [[Pokémon world]]. | The narrator usually speaks at the beginning and ending of each episode. In the beginning of an episode, he usually informs the {{wp|audience}} of what [[Ash Ketchum]] and {{Ashfr}} are doing or where they're heading. Sometimes, he'll even explain what they did in the previous episode. He would usually conclude the episode with what Ash and company had learned during the episode or say what they were planning to do next. In movies, he usually is only heard at the beginning giving an overview of the [[Pokémon world]]. | ||
In some of the episodes featured in the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]], some of the regular characters would narrate the episode in {{wp|First person narrative|first person}} in place of the narrator. When the episodes were dubbed in English, their narratives were replaced with the regular narration. The only time the first-person narration was kept from the Japanese version was at the beginning of ''[[AG001|Get the Show on the Road]]''. | In some of the episodes featured in the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]], some of the regular characters would narrate the episode in {{wp|First person narrative|first person}} in place of the narrator. When the episodes were dubbed in English, their narratives were replaced with the regular narration. The only time the first-person narration was kept from the Japanese version was at the beginning of ''[[AG001|Get the Show on the Road]]''. | ||
Line 9: | Line 9: | ||
|ja=石塚運昇 ''[[Unshō Ishizuka]]''<br>前田敦子 ''[[Atsuko Maeda]]'' ([[PK25]])<br>渡辺麻友 ''[[Mayu Watanabe]]'' ([[PK26]]) | |ja=石塚運昇 ''[[Unshō Ishizuka]]''<br>前田敦子 ''[[Atsuko Maeda]]'' ([[PK25]])<br>渡辺麻友 ''[[Mayu Watanabe]]'' ([[PK26]]) | ||
|en=[[Rodger Parsons]] ([[EP001]]-[[AG020]]{{tt|*|credited as Ken Gates}}, ''[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]'', [[AG146]]-present, [[M01]]-[[M05]], [[M09]]-present)<br>[[Mike Pollock]] ([[AG021]]-[[AG145]], [[M06]]-[[M08]])<br>[[Erica Schroeder]] ([[PK24]])<br>[[Eileen Stevens]] ([[PK25]])<br>[[H.D. Quinn]] ([[SS029]])<br>[[Sarah Natochenny]] ([[PK27]]) | |en=[[Rodger Parsons]] ([[EP001]]-[[AG020]]{{tt|*|credited as Ken Gates}}, ''[[The Mastermind of Mirage Pokémon]]'', [[AG146]]-present, [[M01]]-[[M05]], [[M09]]-present)<br>[[Mike Pollock]] ([[AG021]]-[[AG145]], [[M06]]-[[M08]])<br>[[Erica Schroeder]] ([[PK24]])<br>[[Eileen Stevens]] ([[PK25]])<br>[[H.D. Quinn]] ([[SS029]])<br>[[Sarah Natochenny]] ([[PK27]]) | ||
|cs=Pavel Soukup ([[EP001]]-[[EP209]], [[DP001]]-present, [[M01]]-[[M03]] and [[M11]])<br>Aleš Jarý ([[M04]]) | |zh_yue=張炳強 ''Jēung Bíngkèuhng'' (Billy Cheung) | ||
|zh_cmn='''Taiwan:'''<br>孫誠 ''Sūn Chéng''<br>符爽 ''Fú Shuǎng'' ([[EP208]]-[[EP259]])<br>于正昇 ''Yú Zhèngshēng'' ([[EP260]]-present)<br>'''Mainland China:'''<br>韓力 ''Hán Lì'' ([[EP001]]-[[EP053]]) | |||
|cs=Pavel Soukup ([[EP001]]-[[EP209]], [[DP001]]-present, [[M01]]-[[M03]] and [[M11]])<br>Aleš Jarý ([[M04]])<br>Ladislav Cigánek ([[M06]]-[[M07]]) | |||
|da=Torben Sekov | |da=Torben Sekov | ||
|nl=Jeroen Keers | |nl=Jeroen Keers | ||
Line 17: | Line 19: | ||
|he=עמי מנדלמן ''Ami Mendelman'' | |he=עמי מנדלמן ''Ami Mendelman'' | ||
|hi=Vinod Sharma ([[S04]] onwards) {{tt|*|Hungama dub}} | |hi=Vinod Sharma ([[S04]] onwards) {{tt|*|Hungama dub}} | ||
|hu=Péter Tarján ({{series| | |hu=Péter Tarján ({{series|original}} and {{series|Advanced Generation}})<br>Gábor Vass ({{series|Diamond & Pearl}}) | ||
|is=Harald G. Haraldsson ([[M03]])<br>Jóhann Sigurðarson ([[M05]]) | |is=Harald G. Haraldsson ([[M03]])<br>Jóhann Sigurðarson ([[M05]]) | ||
|id=Frenddy J.H. Pangkey ({{series| | |id=Frenddy J.H. Pangkey ({{series|Diamond & Pearl}}, [[BW001]]-present, [[M08]]-[[M13]])<br>Ary Wibowo ({{series|XY}}) | ||
|it=Federico Danti ([[EP001]]-present)<br>Dania Cericola ([[M08]])<br>Raffaele Farina ([[M10]]) | |it=Federico Danti ([[EP001]]-present)<br>Dania Cericola ([[M08]])<br>Raffaele Farina ([[M10]]) | ||
|no=Trond Teigen | |no=Trond Teigen | ||
Line 27: | Line 29: | ||
|ru=Анатолий Зиновенко ''Anatolii Zinovenko'' ([[EP001]]-[[EP105]])<br>Андрей Симанов ''Andrei Simanov'' (season 12 and the first half of season 13)<br>Петр Иващенко ''Petr Ivashenko'' (second half of season 13-present) | |ru=Анатолий Зиновенко ''Anatolii Zinovenko'' ([[EP001]]-[[EP105]])<br>Андрей Симанов ''Andrei Simanov'' (season 12 and the first half of season 13)<br>Петр Иващенко ''Petr Ivashenko'' (second half of season 13-present) | ||
|es_la=Gerardo Vázquez<br> Diego Armando Nieves ([[M04]] and [[M05]]) <br>Diego Brizzi ([[M06]] and [[M07]]{{tt|*|Argentinian Dub}}) | |es_la=Gerardo Vázquez<br> Diego Armando Nieves ([[M04]] and [[M05]]) <br>Diego Brizzi ([[M06]] and [[M07]]{{tt|*|Argentinian Dub}}) | ||
|es_eu=Eduardo del Hoyo<br>Nacho Aramburu ([[M19]])<br>Amparo Valencia ([[PK25]]) | |es_eu=Eduardo del Hoyo<br>Nacho Aramburu ([[M19]])<br>Amparo Valencia ([[PK25]])<br>José Luis Angulo ([[PMDAS]])<br>Fernando Castro ([[ORASAT]])<br>Héctor Garay ([[Mega Evolution Pokédex Short]]) | ||
}} | |sv=Stephan Karlsén (S11)}} | ||
<br> | <br> | ||
{{Project Anime notice|no}} | {{Project Anime notice|no}} | ||
Line 36: | Line 38: | ||
[[de:Erzähler]] | [[de:Erzähler]] | ||
[[it:Narratore]] | [[it:Narratore]] | ||
[[zh:旁白]] |
Revision as of 05:40, 1 October 2017
The narrator is a third person character of the Pokémon anime. He has been in almost every episode and movie.
The narrator usually speaks at the beginning and ending of each episode. In the beginning of an episode, he usually informs the audience of what Ash Ketchum and his friends are doing or where they're heading. Sometimes, he'll even explain what they did in the previous episode. He would usually conclude the episode with what Ash and company had learned during the episode or say what they were planning to do next. In movies, he usually is only heard at the beginning giving an overview of the Pokémon world.
In some of the episodes featured in the Weekly Pokémon Broadcasting Station, some of the regular characters would narrate the episode in first person in place of the narrator. When the episodes were dubbed in English, their narratives were replaced with the regular narration. The only time the first-person narration was kept from the Japanese version was at the beginning of Get the Show on the Road.
Voice actors
|
This article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |