Memories: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (r2.7.3) (Robot: Adding zh:Memories)
No edit summary
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|CD single|Memories (single)}}
{{samename|CD single|Memories (single)}} ''For the game mechanic, see [[Memory Girl]].''
{{incomplete}}
{{PrevNext
|prev=The Sky
|next=Smiling Face
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova2}}
{{PrevNext
|prev=The Voice
|next=Smiling Face
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova2}}
{{Song|
{{Song|
type=Movie 15 ED |
type=Movie 15 ED |
Line 12: Line 23:
artistname=Rola |
artistname=Rola |
artistname_ro=Rola |
artistname_ro=Rola |
lyricist=ja |
lyricist=en |
lyricistname= |
lyricistname={{wp|Jeff Miyahara}}, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe |
lyricistname_ro= |
lyricistname_ro= |
composer=ja |
composer=en |
composername= |
composername=Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe |
composername_ro= |
composername_ro= |
arranger=ja |
arranger=en |
arrangername= |
arrangername=Takashi Fukuda, Yasuko Murata |
arrangername_ro={{wp|Jeff Miyahara}} |
arrangername_ro= |
choreographer=none |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername= |
Line 33: Line 44:
footnotes= }}
footnotes= }}
'''Memories''' is the Japanese ending theme song for the fifteenth [[Pokémon movie]], ''[[M15|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo]]''. It is performed by [[Rola]].
'''Memories''' is the Japanese ending theme song for the fifteenth [[Pokémon movie]], ''[[M15|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo]]''. It is performed by [[Rola]].
==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{Schemetable|Unova2}}
{{Schemetable|Unova2}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|-
| <ab>つないでた手のひらを
| <ab>{{tt|繋いでた 手のひらを|Tsunaideta tenohira o}}
夜空へ伸ばしても
{{tt|夜空へ 伸ばしても|Yozora e nobashite mo}}
キミには
{{tt|キミには ふれられないね|Kimi ni wa fure rarenai ne}}
ふれられないね
{{tt|寂しさに 染められた|Sabishisa ni some rareta}}
 
{{tt|昨日には もう さよならしたいよ…|Kinō ni wa mō sayonara shitai yo...}}
寂しさにそめられた
昨日には
もう さよならしたいよ・・・・
Wanna stand by myself
Wanna stand by myself


伸びてく影に Say bye bye
{{tt|伸びてく 影に|Nobiteku kage ni}} Say bye-bye


Believe our way
Believe our way
ハナレバナレ
{{tt|ハナレバナレ それでも 心はつながってると|Hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to}}
それでも
{{tt|教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら|Oshietekureta kimi no egao o sora ni ukabenagara}}
心はつながってると
{{tt|今日も眠るよ|Kyō mo nemuru yo}} Goodnight My Dear
教えてくれたキミの
笑顔を空に浮かべながら
今日も眠るよ
Good night my dream
 
悲しみの数だけ
人は優しくなれるみたい
だからもう泣かないよ


君に預けたままで
{{tt|悲しみの数だけ|Kanashimi no kazu dake}}
忘れようとしてた宝箱
{{tt|人は 優しくなれるみたい|Hito wa yasashiku narerumitai}}
今開けよう
{{tt|だから もう泣かないよ|Dakara mō nakanai yo}}
{{tt|キミに 預けたままで|Kimi ni azuketa mama de}}
{{tt|忘れようとしてた 宝箱|Wasureyō to shiteta takarabako}}
{{tt|今 開けよう|Ima akeyō}}


She has 声出して Say hello
{{tt|深呼吸して|Shinkokyūshite}} Say hello


Believe our way
Believe our way
今は会えない
{{tt|今は逢えない それでも いつかは笑えるよね|Ima wa aenai soredemo itsuka wa waraeru yo ne}}
それでもいつかは笑えるよね
{{tt|揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから|Yureru kaze mo madou hoshi mo subete ga mimamotte kurerukara}}
見える風もまとう星も
{{tt|信じてみるよ|Shinjite miru yo}} Goodnight My Dear
すべてが見守ってくれるから
信じてみるよ
Good night my dream


明日のためにSay bye bye
{{tt|明日のために|Ashita no tame ni}} Say bye-bye


Believe our way
Believe our way
ハナレバナレ
{{tt|ハナレバナレ それでも 心はつながってると|Hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to}}
それでも
{{tt|教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら|Oshietekureta kimi no egao o sora ni ukabenagara}}
心はつながってると
{{tt|瞳 閉じるよ…|Hitomi tojiru yo...}}
教えてくれたキミの
笑顔を空に浮かべながら
瞳閉じるよ


夜空は色を変えて
{{tt|夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから|Yozora wa iro o kaete itsuka wa asa o tsuretekuru kara}}
いつかは朝を連れてくるから
{{tt|今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ|Kyō mo kimi o omoi nagara yureru kaze to tomoni utau yo}}
今日もキミを思いながら
{{tt|きっと大丈夫。|Kitto daijōbu.}}Goodnight My Dear</ab>
揺れる風と共に歌うよ
| <ab>Even as I take the palm that held those hands
きっと大丈夫
And extend it to the night sky
Good night my dream</ab>
I still cannot touch you
| <ab>The palm of the hand that I hold
As I am imbued in loneliness
Even as I extend it to the night sky
Sigh, I wanted to bid farewell to yesterday
To you
Wanna stand by myself
I still cannot touch
 
While I am imbued in loneliness
With yesterday
Sigh, I really want to say goodbye
Wanna stand by, myself


To the growing shadow, say bye bye
To the growing shadow, say bye bye


Believe our way
Believe our way
When we are apart
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
But still
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
I feel our souls are connected
Tonight, I'll sleep too. Good night, my dear
To you, who taught me
To smile while floating in the sky
Tonight I'll sleep too
Good night, my dream


When I count the amount of sorrows I have
When I count the amount of sorrows I have
Seems like people have the ability to be nice
It seems like people have the ability to be nice
So really, I won't cry
So really, I won't cry anymore
 
The treasure box entrusted to you
I entrusted myself to you
Had almost been forgotten
The treasure box you've been trying to hide
Let's open it now
Let's open it now


She has, to speak up, say hello
Take a deep breath, say hello


Believe our way
Believe our way
I cannot meet you
Even if we can't meet now, but we'll smile someday
But someday, you will laugh
Whether it's the swaying breeze or the bewildering stars, everything will watch over us
The wind and stars I see
I guess I will believe it. Good night, my dear
All of them are watching over me
I guess I will believe it
Good night my dream


For the sake of tomorrow, say bye bye
For the sake of tomorrow, say bye bye


Believe our way
Believe our way
When we are apart
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
But still
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
I feel our souls are connected
To you, who taught me
To smile while floating in the sky
I'll close my eyes
I'll close my eyes


The colors changing in the night sky
The night sky changing its colors, bringing to us the morning in time
Someday I'll bring the morning with me
As I think of you today, I sing with the swinging breeze
While I think of you today
It will definitely be all right. Good night, my dear</ab>
Sing with the swinging wind
It definitely will be all right
Good night my dream</ab>
|}
|}
|}
|}
 
{{-}}
<br>
{{Japanese movie ending themes}}
{{PrevNext
|prev=The Sky
|next=Smiling Face
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova2}}
{{PrevNext
|prev=The Voice
|next=Smiling Face
|list=Japanese ending themes
|series=Japanese movie ending themes
|colorscheme=Unova2}}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese movie ending themes]]


[[ja:Memories]]
[[zh:Memories]]
[[zh:Memories]]

Revision as of 11:53, 19 April 2017

If you were looking for the CD single, see Memories (single). For the game mechanic, see Memory Girl.
The Sky
Japanese movie ending themes
Smiling Face
The Voice
Japanese movie ending themes
Smiling Face
Memories
M15EDJ.png
Memories
Memories
Movie 15 ED
Artist Rola
Rola
Lyrics Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe
Composer Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe
Arrangement Takashi Fukuda, Yasuko Murata
Universal Music Group Single
Title Memories
Memories
Catalog no. UICV-5017

Memories is the Japanese ending theme song for the fifteenth Pokémon movie, Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo. It is performed by Rola.

Lyrics

Japanese English
繋いでた 手のひらを
夜空へ 伸ばしても
キミには ふれられないね
寂しさに 染められた
昨日には もう さよならしたいよ…
Wanna stand by myself

伸びてく 影に Say bye-bye

Believe our way
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
今日も眠るよ Goodnight My Dear

悲しみの数だけ
人は 優しくなれるみたい
だから もう泣かないよ
キミに 預けたままで
忘れようとしてた 宝箱
今 開けよう

深呼吸して Say hello

Believe our way
今は逢えない それでも いつかは笑えるよね
揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから
信じてみるよ Goodnight My Dear

明日のために Say bye-bye

Believe our way
ハナレバナレ それでも 心はつながってると
教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら
瞳 閉じるよ…

夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから
今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ
きっと大丈夫。Goodnight My Dear
Even as I take the palm that held those hands
And extend it to the night sky
I still cannot touch you
As I am imbued in loneliness
Sigh, I wanted to bid farewell to yesterday
Wanna stand by myself

To the growing shadow, say bye bye

Believe our way
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
Tonight, I'll sleep too. Good night, my dear

When I count the amount of sorrows I have
It seems like people have the ability to be nice
So really, I won't cry anymore
The treasure box entrusted to you
Had almost been forgotten
Let's open it now

Take a deep breath, say hello

Believe our way
Even if we can't meet now, but we'll smile someday
Whether it's the swaying breeze or the bewildering stars, everything will watch over us
I guess I will believe it. Good night, my dear

For the sake of tomorrow, say bye bye

Believe our way
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always
I'll close my eyes

The night sky changing its colors, bringing to us the morning in time
As I think of you today, I sing with the swinging breeze
It will definitely be all right. Good night, my dear


OS: Together With the Windtoi et moiThe Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dream-Seeing LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back
The Sky
Japanese movie ending themes
Smiling Face
The Voice
Japanese movie ending themes
Smiling Face


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.