Marching March: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(rough translation-needs a fluent speaker's attention)
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
{{samename|CD single|Marching March (single)}}
{{translation notice}}
{{Japanese name}}
{{MissingLyrics|Japanese}}
----
 
{{Song|
{{Song|
type=[[Weekly Pokémon Broadcasting Station]] |
type=[[Weekly Pokémon Broadcasting Station]] |
Line 9: Line 8:
transliterated=Māchingu Māchi |
transliterated=Māchingu Māchi |
translated=Marching March |
translated=Marching March |
screen=no |
screen=yes |
artist=ja |
screenshot=Marching March.png |
artistname=[[HALCALI|ハルカリ]] |
artistname=ハルカリ |
artistname_ro=HALCALI |
artistname_ro=[[HALCALI]] |
lyricist=ja |
lyricist=en |
lyricistname=RYO-Z |
lyricistname=RYO-Z |
lyricistname_ro=RYO-Z |
composer=en |
composer=ja |
composername=DJ-FUMIYA |
composername=DJ-FUMIYA |
composername_ro=DJ-FUMIYA |
arranger=en |
arranger=ja |
arrangername=DJ-FUMIYA |
arrangername=DJ-FUMIYA |
arrangername_ro=DJ-FUMIYA |
albumtitle=マーチングマーチ |
choreographer=none |
albumtitle_ro={{single|Marching March}} |
choreographername= |
recordcompany=For Life Music Entertainment |
choreographername_ro= |
album=ja |
albumtitle=[[Marching March (single)|マーチングマーチ]] |
albumtitle_ro=Marching March |
catalognumber=FLCF-7085 |
catalognumber=FLCF-7085 |
colorscheme=Johto |
colorscheme=Johto}}
footnotes=}}


'''Marching March''' is an ending theme for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. It was used in many of these episodes.
'''Marching March''' (Japanese: '''マーチングマーチ''' ''Marching March'') is an ending theme for the [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]]. It was used in many of these episodes.
{{-}}


==Lyrics==
==Lyrics==
{|
{{Schemetable|Johto}}
!Japanese
!English
|-
|-
! English
| lang="ja" | <ab>{{tt|I know You know エンターダ町 baby|I know You know Entā da machi baby}}
|-  
{{tt|I know You know エンターダ町 baby|I know You know Entā da machi baby}}
| Entada town I know You know baby<br>
{{tt|I know You know エンターダ町 baby|I know You know Entā da machi baby}}
Entada town I know You know baby<br>
{{tt|この町でマーチング everybody スタンディングオベーション|Kono machi de māchingu everybody sutandingu obēshon}}
Entada town I know You know baby<br>
 
Marching everybody standing ovation in the city<br>
{{tt|マーチングマーチ はじまります|Māchingu māchi hajimari masu}}
{{tt|マーチングマーチ あつまります|Māchingu māchi atsumari masu}}
{{tt|マーチングマーチ 輪になりだす|Māchingu māchi wa ni naridasu}}
{{tt|今ハニかんで セッション|Ima hanikande sesshon}}
{{tt|快調な my job はグッバイブレーション|Kaichōna my job wa gubbaiburēshon}}
{{tt|大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?|Daijōbu deshou? Go aikyō deshou?}}
{{tt|さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ|Sā aiso furimaitara bai bai hahāi hahāi hahāi}}
 
{{tt|メチャクチャ みんな笑顔シワくちゃ|Mechakucha minna egao shiwa kucha}}
{{tt|ただのバカじゃ無理 楽じゃないネ|Tadanobaka ja muri raku janai ne}}
{{tt|ショービズ It's my life(ウ~)|Shōbizu It's my life (u~)}}
{{tt|このファンタジーでリアル それをファンたちが見る(イエー)|Kono fantajī de riaru sore o fan-tachi ga miru (iē)}}
{{tt|町から町までマーチング また新たな発見 Like a バージン|Machi kara machi made māchingu mata aratana hakken Like a bājin}}
 
{{tt|ダンシング 踊れて 歌えて さらに ザン新な|Danshingu odorete utaete sarani zan shin na}}
{{tt|ショーコントロール加えて バンジーよりもスリル満点|Shō kontorōru kuwaete banjī yori mo suriru manten}}
{{tt|合点承知のハイテンションでしょ?|Gaten shōchi no hai tenshon desho?}}
{{tt|天下の往来がテリトリー 猛獣の背に乗り|Tenka no ōrai ga teritorī mōjū no se ni nori}}
{{tt|壮大なセレモニー お子さまにはモノよりメモリー(アハ)|Sōdaina seremonī okosama ni wa mono yori memorī (aha)}}
 
{{tt|ロンダートからいきなり 伸身2回ひねり|Rondāto kara ikinari shin mi ni-kai hineri}}
{{tt|飛び交うおひねり(ナ~) 着地をミスって足首ひねり|Tobikau o hineri (na~) chakuchi o misutte ashikubi hineri}}
{{tt|それでも笑顔は Like a アメリ|Soredemo egao wa Like a Ameri}}
{{tt|決めに決めてる エンターテイメント|Kime ni kime teru entāteimento}}
{{tt|マミーとダディーがケンカしていても|Mamī to dadī ga kenka shite ite mo}}
{{tt|涙こらえてステージに立つ 毎日毎日ハツラツ|Namida koraete sutēji ni tatsu mainichi mainichi hatsuratsu}}
 
{{tt|マーチングマーチ はじまります|Māchingu māchi hajimari masu}}
{{tt|マーチングマーチ あつまります|Māchingu māchi atsumari masu}}
{{tt|マーチングマーチ 輪になりだす|Māchingu māchi wa ni naridasu}}
{{tt|今ハニかんで セッション|Ima hanikande sesshon}}
{{tt|快調な my job はグッバイブレーション|Kaichōna my job wa gubbaiburēshon}}
{{tt|大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?|Daijōbu deshou? Go aikyō deshou?}}
{{tt|さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ|Sā aiso furimaitara bai bai hahāi hahāi hahāi}}
 
{{tt|It's my job スマイルとアクションたっぷりステージで|It's my job sumairu to akushon tappuri sutēji de}}
{{tt|全部出しちゃう御開帳|Zenbu dashi chau okaichō}}
{{tt|女の武器 度胸と愛きょう 御満悦です町内会長|Onna no buki dokyō to aikyō o man'etsudesu chōnai kaichō}}
{{tt|ライドオン ライドオン ハーイ どうも 毎度ありがとう|Raidōn raidōn hāi dōmo maido arigatō}}
{{tt|ユカイな伴奏 ただいま参上 愛と感動で商売繁盛(イエー)|Yukaina bansō tadaima sanjō ai to kandō de shōbai hanjō (iē)}}
 
{{tt|目黒からロンドン ニューヨーク 世界中注目するマーチングバンド|Meguro kara Rondon Nyūyōku sekaijū chūmoku suru māchingu bando}}
{{tt|フランス経由で帰国 今日のステージ I say 麻布十番|Furansu keiyu de kikoku kyō no sutēji I say Azabu-Jūban}}
{{tt|いつか歩いちゃう赤じゅうたん 緑はゆずるワ トリニティー|Itsuka arui chau aka jūtan midori wa yuzuru wa Torinitī}}
{{tt|キダムよりもハイクオリティーに ノセちゃう秋バのマイノリティー|Kidamu yori mo haikuoritī ni nose chau Akiba no mainoritī}}
 
{{tt|ハーメルンの笛吹き つられてウキウキするそんな空気|Hāmerun no fuefuki tsurarete ukiuki suru sonna kūki}}
{{tt|ハーレムブルース聴きたいくらいに落ちちゃってたって ブルー|Hāremu Burūsu kikitai kurai ni ochi chatte tatte burū}}
{{tt|なってるヒマなんてない「もうやってらんない」|Natteru hima nantenai &quot;mō yatte rannai&quot;}}
{{tt|言わない 言わない Don't believe the hype|Iwanai iwanai Don't believe the hype}}
{{tt|ウチらのショータイム ゆれるご町内 メッチャクッチャ|Uchira no shōtaimu yureru go chōnai metchakutcha}}
 
{{tt|I know You know エンターダ町 baby|I know You know Entā da machi baby}}
{{tt|I know You know エンターダ町 baby|I know You know Entā da machi baby}}
{{tt|I know You know エンターダ町 baby|I know You know Entā da machi baby}}
{{tt|この町でマーチング everybodyスタンディングオベーション|Kono machi de māchingu everybody sutandingu obēshon}}


Marching begins March<br>
{{tt|マーチングマーチ はじまります|Māchingu māchi hajimari masu}}
Marching gather March<br>
{{tt|マーチングマーチ あつまります|Māchingu māchi atsumari masu}}
March will come marching in a circle<br>
{{tt|マーチングマーチ 輪になりだす|Māchingu māchi wa ni naridasu}}
Hani now chew session<br>
{{tt|今ハニかんで セッション|Ima hanikande sesshon}}
A vibration Chairman jerk my job<br>
{{tt|快調な my job はグッバイブレーション|Kaichōna my job wa gubbaiburēshon}}
OK? You winsome us?<br>
{{tt|大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?|Daijōbu deshou? Go aikyō deshou?}}
Iha Haha Ha Hi Hi Bye Bye Now Furimaitara isolation<br>
{{tt|さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ|Sā aiso furimaitara bai bai hahāi hahāi hahāi}}


Mecha Kucha sure everyone smile wrinkles tea<br>
{{tt|ラララ ラララ ラララ ラララ|Rarara rarara rarara rarara}}
'll Just stupid nested impossible not easy<br>
{{tt|ラララ ラララ ラララララ…|Rarara rarara rarararara…}}</ab>
Biz It's my life (sales-)<br>
| <ab>''I know. You know. Enter the city, baby
Real fans will see it in this fantasy (Yeah)<br>
I know. You know. Enter the city, baby
Like a virgin discovery of a new marching from town to town<br>
I know. You know. Enter the city, baby
Everybody is marching in the city. It's a standing ovation


You sing and dance even more Than New Dancing<br>
Marching March, it's beginning
In addition to thrilling than bungy show control<br>
Marching March, they're gathering
Knowingly consent Desho high tension?<br>
Marching March, they're forming a circle
Take back the beasts of the world traffic is the territory<br>
Right now is an embarrassing session
The grand ceremony memory than children (Mahmoud)<br>
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.


Twist suddenly drawing himself twice from Rondato<br>
What a mess, everyone's smiles are crumpled
Twist your flying (Na -)<br>
Just some idiots won't do. It's not easy.
What mistakes landing ankle twist<br>
Show business: It's my life (woo~)
Like a smile still Amelie<br>
This fantasy is real. The fans would see it (Yeah)
I decided to decide Entertainment<br>
Marching from city to city, discovering something new each time, like a virgin
Even if your mommy and daddy are fighting<br>
Effervescence on stage every single day with tears Korae<br>


Marching begins March<br>
Dancing, I can dance, I can sing, and I can even
Marching gather March<br>
Add show control, which is more thrilling than the bungee
March will come marching in a circle<br>
Do you understand high tension?
Hani now chew session<br>
The world's coming and going is our territory, riding on the back of the beast
A vibration Chairman jerk my job<br>
The grand ceremony, children needs memory more than material objects (Aha)
OK? You winsome us?<br>
Iha Haha Ha Hi Hi Bye Bye Now Furimaitara isolation<br>


Plenty of action on stage and smile<br>
From the {{wp|roundoff}}, do the flip twice
It's my job<br>
Twist while flipping (na~), when you land on your ankle
Chow out our full exposition<br>
Just smile like {{wp|Amélie}}
The exhilaration and your courage town chairman winsome women's weapons<br>
I decided to decide on entertainment
Ride On Ride On<br>
Even if mommy and daddy are arguing
Hi Thank you very much every time<br>
Holding back on my tears, I stand on the stage, remaining vibrant everyday
Sanjo touched by love and prosperous business can get a pleasant accompaniment (Yeah)<br>


Marching bands of interest around the world London and New York from Meguro<br>
Marching March, it's beginning
Azabujuban Stage I say today returned over France<br>
Marching March, they're gathering
Green red carpet Chow walk one day is Trinity yield<br>
Marching March, they're forming a circle
Minority of the servers fall chow placed on high quality rather than Kidamu<br>
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.


Twist suddenly drawing himself twice from Rondato<br>
It's my job on the stage full of smiles and action
Twist your flying (Na -) What mistakes landing ankle twist<br>
I show them everything I got
Like a smile still Amelie<br>
A woman's weapons are courage and charm. It would be a delight, chairman
I decided to decide Entertainment<br>
Ride on, ride on, yes, thank you very much
Even if your mommy and daddy are fighting<br>
The pleasant accompaniment. I'm currently on a meeting. With love and emotion, business will prosper (Yeah)
Effervescence on stage every single day with tears Korae<br>


Marching begins March<br>
From {{wp|Meguro, Tokyo|Meguro}} to London to New York, the whole world is watching
Marching gather March<br>
Returning from France, I say today's stage is {{wp|Azabu-Jūban, Minato, Tokyo|Azabu-Jūban}}
March will come marching in a circle<br>
Don't know when we will walk on the red carpet. I'll turn the green over to you, Trinity
Hani now chew session<br>
We will have a higher quality than {{wp|Quidam}}, and entertain the minority of Akibahara
A vibration Chairman jerk my job<br>
OK? You winsome us?<br>
Iha Haha Ha Hi Hi Bye Bye Now Furimaitara isolation<br>


Be excited by such air Tsurare Pied Piper<br>
Be drawn by the cheerful ambience made by the Pied Piper of Hamlin
Blue fell to chat about it after listening Harlem Blues<br>
Or be fallen into melancholy by the Harlem Blues
Nantes has no free time I "no longer doing orchid"<br>
I don't have time for it anymore, "I can't take it anymore"
Say say Don't believe the hype<br>
Don't even say, Don't believe the hype
Truly Showtime swinging from Kutcha in your neighborhood<br>
Our showtime has shaken the city. What a mess.


Entada town I know You know baby<br>
I know. You know. Enter the city, baby
Entada town I know You know baby<br>
I know. You know. Enter the city, baby
Entada town I know You know baby<br>
I know. You know. Enter the city, baby
Marching everybody standing ovation in the city<br>
Everybody is marching in the city. It's a standing ovation


Marching begins March<br>
Marching March, it's beginning
Marching gather March<br>
Marching March, they're gathering
March will come marching in a circle<br>
Marching March, they're forming a circle
Hani now chew session<br>
Right now is an embarrassing session
A vibration Chairman jerk my job<br>
Doing my job well is a good vibration
OK? You winsome us?<br>
No problem, right? I am charming, right?
Iha Haha Ha Hi Hi Bye Bye Now Furimaitara isolation<br>
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.


Rararara Rararara Rararara<br>
Lalala Lalala Lalala Lalala
La La La Rararara Rararara…
Lalala Lalala Lalalalala...''</ab>
| <!--<ab>''''</ab>-->
|}
|}
|}


Line 136: Line 183:


[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[zh:行進進行曲]]

Revision as of 09:16, 22 July 2017

If you were looking for the CD single, see Marching March (single).
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

マーチングマーチ
Marching March.png
Māchingu Māchi
Marching March
Weekly Pokémon Broadcasting Station
Artist ハルカリ
HALCALI
Lyrics RYO-Z
Composer DJ-FUMIYA
Arrangement DJ-FUMIYA
For Life Music Entertainment
Title マーチングマーチ
Marching March
Catalog no. FLCF-7085

Marching March (Japanese: マーチングマーチ Marching March) is an ending theme for the Weekly Pokémon Broadcasting Station. It was used in many of these episodes.

Lyrics

Japanese English
I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
この町でマーチング everybody スタンディングオベーション

マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

メチャクチャ みんな笑顔シワくちゃ
ただのバカじゃ無理 楽じゃないネ
ショービズ It's my life(ウ~)
このファンタジーでリアル それをファンたちが見る(イエー)
町から町までマーチング また新たな発見 Like a バージン

ダンシング 踊れて 歌えて さらに ザン新な
ショーコントロール加えて バンジーよりもスリル満点
合点承知のハイテンションでしょ?
天下の往来がテリトリー 猛獣の背に乗り
壮大なセレモニー お子さまにはモノよりメモリー(アハ)

ロンダートからいきなり 伸身2回ひねり
飛び交うおひねり(ナ~) 着地をミスって足首ひねり
それでも笑顔は Like a アメリ
決めに決めてる エンターテイメント
マミーとダディーがケンカしていても
涙こらえてステージに立つ 毎日毎日ハツラツ

マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

It's my job スマイルとアクションたっぷりステージで
全部出しちゃう御開帳
女の武器 度胸と愛きょう 御満悦です町内会長
ライドオン ライドオン ハーイ どうも 毎度ありがとう
ユカイな伴奏 ただいま参上 愛と感動で商売繁盛(イエー)

目黒からロンドン ニューヨーク 世界中注目するマーチングバンド
フランス経由で帰国 今日のステージ I say 麻布十番
いつか歩いちゃう赤じゅうたん 緑はゆずるワ トリニティー
キダムよりもハイクオリティーに ノセちゃう秋バのマイノリティー

ハーメルンの笛吹き つられてウキウキするそんな空気
ハーレムブルース聴きたいくらいに落ちちゃってたって ブルー
なってるヒマなんてない「もうやってらんない」
言わない 言わない Don't believe the hype
ウチらのショータイム ゆれるご町内 メッチャクッチャ

I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
I know You know エンターダ町 baby
この町でマーチング everybodyスタンディングオベーション

マーチングマーチ はじまります
マーチングマーチ あつまります
マーチングマーチ 輪になりだす
今ハニかんで セッション
快調な my job はグッバイブレーション
大丈夫でしょう?ご愛きょうでしょう?
さぁ アイソふりまいたら バイ バイ ハハーイ ハハーイ ハハーイ

ラララ ラララ ラララ ラララ
ラララ ラララ ラララララ…
I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
Everybody is marching in the city. It's a standing ovation

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching March, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

What a mess, everyone's smiles are crumpled
Just some idiots won't do. It's not easy.
Show business: It's my life (woo~)
This fantasy is real. The fans would see it (Yeah)
Marching from city to city, discovering something new each time, like a virgin

Dancing, I can dance, I can sing, and I can even
Add show control, which is more thrilling than the bungee
Do you understand high tension?
The world's coming and going is our territory, riding on the back of the beast
The grand ceremony, children needs memory more than material objects (Aha)

From the roundoff, do the flip twice
Twist while flipping (na~), when you land on your ankle
Just smile like Amélie
I decided to decide on entertainment
Even if mommy and daddy are arguing
Holding back on my tears, I stand on the stage, remaining vibrant everyday

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching March, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

It's my job on the stage full of smiles and action
I show them everything I got
A woman's weapons are courage and charm. It would be a delight, chairman
Ride on, ride on, yes, thank you very much
The pleasant accompaniment. I'm currently on a meeting. With love and emotion, business will prosper (Yeah)

From Meguro to London to New York, the whole world is watching
Returning from France, I say today's stage is Azabu-Jūban
Don't know when we will walk on the red carpet. I'll turn the green over to you, Trinity
We will have a higher quality than Quidam, and entertain the minority of Akibahara

Be drawn by the cheerful ambience made by the Pied Piper of Hamlin
Or be fallen into melancholy by the Harlem Blues
I don't have time for it anymore, "I can't take it anymore"
Don't even say, Don't believe the hype
Our showtime has shaken the city. What a mess.

I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
I know. You know. Enter the city, baby
Everybody is marching in the city. It's a standing ovation

Marching March, it's beginning
Marching March, they're gathering
Marching March, they're forming a circle
Right now is an embarrassing session
Doing my job well is a good vibration
No problem, right? I am charming, right?
Come on, when I sprinkle the courtesy, bye bye, yes, yes, yes.

Lalala Lalala Lalala Lalala
Lalala Lalala Lalalalala...
441Chatot DP anime.png This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.