List of Turkish Pokémon themes: Difference between revisions
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{incomplete|2=needs lyrics and singers}} | {{incomplete|2=needs lyrics and singers}} | ||
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | |||
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]]. | This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]]. | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
The dub used the English version of the [[Pokémon Theme]], however, this song was [[#Pokémon Tema|featured on ''Pokémon 2.B.A. Master'']]. | The dub used the English version of the [[Pokémon Theme]], however, this song was [[#Pokémon Tema|featured on ''Pokémon 2.B.A. Master'']]. | ||
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]=== | ===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]=== | ||
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Haydi!]] | [[File:OPE12.png|250px|thumb|Haydi!]] | ||
Line 184: | Line 186: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Bu senin ve, | ||
Umutlar ve | Benim için, | ||
Kaderlerinin peşinde koşan | Umutlar ve, | ||
Güçler hakkında. | |||
Kaderlerinin peşinde koşan, | |||
Dostlar hakkında. | |||
Gökyüzüne uzat elleri, (Pokémon!) | |||
Gökyüzüne uzat elleri | Ve o cesaret kaplasın içini! | ||
Ve şimdi, asla pes etme, | |||
Ve şimdi, asla pes etme | Asla boyun eğme. | ||
Asla boyun eğme | Yürüyelim birlikte. | ||
Yürüyelim birlikte | Sinnoh Ligi Galipler! | ||
Sinnoh Ligi Galipler | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab>For you and | | <ab>For you and, | ||
All about hopes and power | For me, | ||
Chasing after fate | All about hopes and, | ||
About power. | |||
Chasing after fate, | |||
About friendship. | |||
Reach your hands to the sky, (Pokémon!) | |||
Reach your hands to the sky | Feel the courage inside of you! | ||
And now, never give up, | |||
And now, never give up | Never submit. | ||
Never submit | Let us walk together! | ||
Let us walk together | Sinnoh League winners! | ||
Sinnoh League winners | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 221: | Line 227: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Yolculuk başladığında zordur | | <ab>Yolculuk başladığında zordur | ||
Zordur yolunu bulmak | Zordur yolunu bulmak ve dost kazanmak | ||
Başaramayacağın hiçbir şey yok | |||
Çünkü güç hep saklı içinde | |||
Her zaman kolay olmaz | Her zaman kolay olmaz | ||
Kalbinse bu yolundan şaşmaz | |||
Mesele kazanmak değil | Mesele kazanmak değil | ||
Seçtiğin yoldur. | Seçtiğin yoldur. | ||
Başla maceraya! | Başla maceraya! | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab>Journeys are tough at the beginning | | <ab>Journeys are tough at the beginning | ||
Tough to find your way | Tough to find your way and make friends | ||
There is nothing you can't do | |||
Because the power is hidden inside | |||
It is not always easy | It is not always easy | ||
Your heart is hard-core | Your heart is hard-core | ||
It is not about winning | It is not about winning | ||
But the way you choose | But the way you choose | ||
Line 871: | Line 874: | ||
===[[Under The Alolan Sun|Alola Güneşi Bu]]=== | ===[[Under The Alolan Sun|Alola Güneşi Bu]]=== | ||
[[File:OPE20.png|250px|thumb| | [[File:OPE20.png|250px|thumb|Güneş ve Ay Serisi]] | ||
{{Schemetable|Alola}} | {{Schemetable|Alola}} | ||
! Turkish | ! Turkish | ||
Line 999: | Line 1,002: | ||
|} | |} | ||
===[[Under The Alolan Moon|Alola Ay | ===[[Under The Alolan Moon|Alola Ay Altında]]=== | ||
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Maceralar]] | [[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Maceralar]] | ||
<!-- This opening was sung by --> | <!-- This opening was sung by --> | ||
Line 1,006: | Line 1,009: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) | | <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}}) | ||
Alola ay | Birlikte çalıştık, | ||
Paylaştık, | |||
Uğraştık, | |||
Çok çabaladık. | |||
Kaynaştık, | |||
Maç yaptık, | |||
Güldük, | |||
Çılgınlar gibi. | |||
Çünkü yakında, | |||
Kaderimizi yaşayacağız! | |||
Alola ay altında, | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}}) | | <ab>({{p|Tapu Koko}}, {{p|Tapu Lele}}, {{p|Tapu Bulu}}, {{p|Tapu Fini}}) | ||
We worked together, | |||
We shared, | |||
We tried, | |||
We struggled so much. | |||
We socialized, | |||
We battled, | |||
We laughed, | |||
Like crazy people, | |||
Because very soon, | |||
We will live our destiny! | |||
Alola is under the moon, | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[The Challenge of Life|Hayatın Mücadelesi]]=== | |||
[[File:OPE22.png|250px|thumb|Hayatın Zorluğu]] | |||
<!-- This opening was sung by --> | |||
{{Schemetable|Sun & Moon}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Kal, mücadeleye hazırsan (Aş zorlukları) | |||
Kal, gercek bir şampiyonsan (Aş zorlukları) | |||
Tut elimi | |||
Ve çalışalım | |||
Biz başaralım | |||
(Aş zorlukları) | |||
Hiçbir şey engel olamaz! | |||
Aşacağız zorlukları, her gün güçleneceğız | |||
Pokémon</ab> | |||
| <ab>Stay, if you are ready for the challenge (Exceed dificulties) | |||
Stay, if you're a real champion (Exceed dificulties) | |||
Take my hand | |||
And let's work | |||
Let's achieve it | |||
(Exceed dificulties) | |||
Nothing can prevent! | |||
We'll exceed dificulties, we'll grow stronger everyday | |||
Pokémon</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]]=== | |||
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]] | |||
{{Schemetable|SM}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> En iyi olmak isterim | |||
Herkesten iyi | |||
Yakalamak gerçek sınav | |||
Eğitmek amaç | |||
Dolaşırım tüm ülkeyi | |||
Her tarafa bakıp | |||
Her Pokémon bilmeli | |||
Duymalı gücü (duymalı gücü!) | |||
Pokémon! | |||
Senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon! | |||
Can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon! | |||
Kabirde bu | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini! | |||
Hepsini topla! | |||
Karşılarım cesurca | |||
Her bir zorluğu | |||
Hakkımı almak için | |||
Savaşırım her gün | |||
Şimdi tam zamanır | |||
En iyi takımız | |||
Omuz omuza saldırıp | |||
Kazanmalıyız (En iyi takımız!) | |||
Pokémon! | |||
Senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon! | |||
Can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon! | |||
Bu doğru | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab> I want to be the best | |||
Better than everyone | |||
Catching is the real test | |||
Training is the aim | |||
I travel all the country | |||
By looking everywhere | |||
Each Pokémon should know | |||
Must feel the power (must feel the power!) | |||
Pokémon! | |||
You and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon! | |||
You are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon! | |||
That's in the grave | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them! | |||
Collect them all! | |||
I will resist bravely | |||
Each of difficulty | |||
To get my right back | |||
I battle everyday | |||
Now the time is time | |||
We are the best team | |||
By attacking arm and arm | |||
We have to win (We are the best team!) | |||
Pokémon! | |||
You and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon! | |||
You are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon! | |||
That's right | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|} | |} |
Revision as of 07:09, 27 June 2020
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs lyrics and singers |
This is a list of themes that have been played in the Turkish dub of the Pokémon anime.
Openings
The dub used the English version of the Pokémon Theme, however, this song was featured on Pokémon 2.B.A. Master.
Haydi!
TV version
|
Movie version
|
Yürüyelim birlikte
|
Siyah ve Beyaz
TV version
|
Movie version
|
Rakip Yazgılar
This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Daima sen ve ben
TV version
|
Movie version
|
Pokémon Tema (XY Remix)
This opening was sung and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Kahraman ol
|
Dik duruyorum
|
Alola Güneşi Bu
|
Pokémon Tema (Hepsini Topla)
This opening was sung by Harun Can and Ezgi Erol.
|
Alola Ay Altında
|
Hayatın Mücadelesi
|
Pokémon Tema (Mewtwo Mix)
|
Endings
Every Side Of Me
|
CD
Pokémon 2.B.A. Master
Pokémon Tema
This opening was sung by Ahmet Taşar.
|
2.B.A. Master
|
Viridian City (song)
|
What Kind of Pokémon Are You?
|
My Best Friends
|
Everything Changes
|
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)
|
Pokémon (Dance Mix)
|
Double Trouble
|
Together Forever
|
Misty's Song
|
PokéRAP
|
You Can Do It (If You Really Try)
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |